Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "stelt en bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Regering stelt u bijgevolg voor deze nieuwe Overeenkomst snel goed te keuren opdat zij zo vlug mogelijk in werking zou kunnen treden.

Le Gouvernement vous propose par conséquent d'approuver rapidement cette nouvelle Convention afin qu'elle puisse entrer en vigueur dans le plus bref délai possible.


De regering stelt u bijgevolg voor deze nieuwe Overeenkomst snel goed te keuren opdat zij zo vlug mogelijk in werking zou kunnen treden.

Le gouvernement vous propose par conséquent d'approuver rapidement cette nouvelle Convention afin qu'elle puisse entrer en vigueur dans le plus bref délai possible.


Met zijn amendement nr. 109 stelt hij bijgevolg voor dat soort halfautomatische wapens, dat omgebouwd kan worden tot automatische wapens, te verbieden.

Il propose dès lors, dans l'amendement nº 109, d'interdire ce type d'armes semi-automatiques qui peuvent être transformées en armes automatiques.


Concluderend kan op basis van voorgaande overwegingen dus worden gesteld dat het arrest van 7 oktober 2010 van het Hof van Justitie van de Europese Unie de regels die voorzien zijn door de wet van 5 maart 2002 betreffende de detachering van werknemers in het kader van de omzetting van de richtlijn 96/71/EG, niet in vraag stelt en bijgevolg geen enkele aanpassing van deze wet noodzaakt.

En conclusion, sur base des considérations précitées, l’arrêt de la Cour de Justice de l’Union européenne du 7 octobre 2010 ne remet donc pas en cause les règles prévues dans la loi du 5 mars 2002 sur le détachement de travailleurs dans le cadre de la transposition de cette même directive 96/71/CE et, par conséquent, ne me paraît donc nécessiter aucune modification de cette même loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het element dat de toepassing van het « electa una via »-principe in werking stelt is bijgevolg respectievelijk de indiening van het verzoek tot schadevergoeding tot herstel bij de Raad van State, of de instelling van een aansprakelijkheidsvordering voor de hoven en rechtbanken.

L'élément déclencheur de l'application du principe « electa una via » est donc, selon le cas, le dépôt de la demande d'indemnité réparatrice auprès du Conseil d'État ou l'engagement d'une action en responsabilité devant les cours et tribunaux.


Het heeft volgens haar blijkbaar moeite om de opties en de behoeften kracht bij te zetten en stelt zich bijgevolg onrechtstreeks vragen over bepaalde compensaties die niet noodzakelijk zouden kunnen zijn ».

Il lui semble en effet avoir une réelle difficulté à conforter les options et les besoins et dès lors s'interroge indirectement sur certaines compensations qui pourraient ne pas être nécessaires ».


De raad van bestuur stelt de vergadering voor om Luxcellence Management Company SA, allée Scheffer 5, L-2520 Luxembourg, als beheervennootschap van de Bevek te benoemen en stelt bijgevolg een wijziging van de statuten voor teneinde :

Le conseil d'administration propose à l'assemblée de nommer Luxcellence Management Company S.A., allée Scheffer 5, L-2520 Luxembourg, en tant que société de gestion de la sicav et propose une modification des statuts en conséquence afin :


De Commissie stelt bijgevolg vast dat alle omgezette nationale wetgevingen[15] formeel verenigbaar zijn, maar ze betreurt dat de regelingen zo sterk verschillen en stelt zich vragen bij de praktische toepassing ervan.

Ainsi, la Commission constate la conformité formelle de l’ensemble des législations nationales transmises[15], mais ne peut que regretter l’hétérogénéité de ces dernières et s’interroger sur leur application pratique.


Er stelt zich bijgevolg geen probleem in geval van omvorming van een nationaliteitsverklaring tot een naturalisatieaanvraag.

Aucun problème ne se posera dès lors en cas de transformation d'une déclaration de nationalité en demande de naturalisation.


Overwegende dat bij artikel 2 van de Bijzondere Wet van 21 maart 2000, een derde lid werd toegevoegd aan artikel 7 van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen dat stelt dat in afwijking van het eerste en tweede lid, door de federale overheid, noch door de gewesten, enig administratief toezicht georganiseerd noch uitgeoefend wordt op de beslissingen inzake tuchtaangelegenheden met betrekking tot de lokale politie; dat de bepaling van artikel 1, 11° van het voormeld besluit van 19 juli 2001, die stelt d ...[+++]

Considérant que l'article 2 de la Loi spéciale du 21 mars 2000 a ajouté un troisième alinéa à l'article 7 de la Loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles qui précise que, par dérogation aux alinéas 1 et 2, aucune tutelle administrative n'est organisée ou exercée par l'autorité fédérale ou par les régions sur les décisions prises en matière disciplinaire à l'égard de la police locale; que l'article 1, 11° de l'arrêté susmentionné du 19 juillet 2001, qui dispose que les suspensions préventives et les sanctions disciplinaires, à l'exception des avertissements et des réprimandes sont transmis au Ministre chargé des Pouvoirs ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     stelt en bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt en bijgevolg' ->

Date index: 2024-12-03
w