Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) ».
.
Aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten
Genoegen nemen met
Neventerm
Ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "stelt met genoegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel




aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten

établir à la satisfaction des autorités douanières


ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

à la satisfaction des autorités compétentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EESC stelt met genoegen vast dat het voorstel strookt met de principes die de IOSCO de afgelopen zomer na tal van raadplegingen heeft bepaald, die de uitvoeringskosten aanzienlijk verminderen.

Le CESE note avec satisfaction que la proposition est conforme aux principes définis l'été dernier par l’Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) à la suite de nombreuses consultations, ce qui réduit sensiblement les coûts de mise en œuvre.


Mevrouw Van de Casteele stelt met genoegen vast dat in dit ontwerp de wettelijk samenwonenden gelijkgesteld worden met de gehuwden en dat dit niet beperkt wordt tot de groep samenwonenden die een onderhoudsplicht hebben vastgelegd ten opzichte van mekaar, zoals dat voor de arbeidsongevallen en de beroepsziekten wel het geval is.

Mme Van de Casteele constate avec satisfaction que le projet à l'examen assimile les cohabitants légaux aux personnes mariées et qu'il ne limite pas les premiers au groupe des cohabitants qui ont conclu une obligation alimentaire réciproque, comme c'est effectivement le cas pour les accidents du travail et les maladies professionnelles.


De heer Istasse stelt met genoegen vast dat het voorliggende ontwerp eindelijk de organisatie en de erkenning van de vrijzinnigheid in de wet opneemt, ofschoon de principes ervan reeds sinds 1993 in de Grondwet verankerd zijn.

M. Istasse se réjouit que le projet à l'examen coule enfin dans la loi l'organisation et la reconnaissance de la laïcité alors que les principes en ont été fixés dans la Constitution depuis 1993.


1. Het Belgisch Parlement stelt met genoegen vast dat de doelstellingen van de Unie voortaan minder exclusief op het economische gericht zijn.

1. Le Parlement belge constate avec plaisir que désormais la finalité de l'Union est moins exclusivement axée sur l'économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Courard, ontslagnemend staatssecretaris voor Maatschappelijk Integratie en Armoedebestrijding, stelt met genoegen vast dat er een consensus zal ontstaan rond een tekst in verband met de digitale kloof.

M. Courard, secrétaire d'État démissionnaire à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, est heureux de constater qu'un texte concernant la fracture numérique fera l'objet d'un consensus.


De staatssecretaris stelt met genoegen vast dat de voorgaande spreker het gezag van de Raad van State in deze erkent.

Le secrétaire d'État note avec satisfaction que le précédent orateur reconnaît l'autorité du Conseil d'État en la matière.


15. De Commissie stelt tot haar genoegen vast dat de opmerking die zij maakte in punt 29 van haar advies nr. 29/2008 van 3 september 2008 over een ontwerp van koninklijk besluit houdende modaliteiten voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen met betrekking tot elektronische communicatie, hier werd gevolgd : artikel 1, 6° van het ontwerp van koninklijk besluit definieert de internetsector als « het geheel van operatoren van elektronische communicatienetwerker en verstrekkers van elektronische communicatiediensten die [.] (en niet ...[+++]

15. La Commission constate avec satisfaction que l'observation qu'elle avait formulée dans le point 29 de son Avis n°29/2008 du 3 septembre 2008 relatif au projet d'arrêté royal déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes judiciaires concernant les communications électroniques a été suivie ici : l'article 1, 6° du projet d'arrêté royal définit le secteur Internet comme " l'ensemble des opérateurs de réseaux de communications électroniques et des fournisseurs de services de communications électroniques qui [.] (et non plus comme l'ensemble des personnes physiques et personnes morales qui [.])" .


14. De Commissie stelt tot haar genoegen vast dat de opmerking die zij maakte in punt 39 van haar advies nr. 29/2008 van 3 september 2008 over een ontwerp van koninklijk besluit houdende modaliteiten voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen met betrekking tot elektronische communicatie, hier werd gevolgd : artikel 2, § 4 van het ontwerp van koninklijk besluit somt de beroepsgegevens (en niet langer de privégegevens) op die de leden van de CJ's zullen moeten meedelen.

14. La Commission constate avec satisfaction que l'observation qu'elle avait formulée dans le point 39 de son Avis n°29/2008 du 3 septembre 2008 relatif au projet d'arrêté royal déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes judiciaires concernant les communications électroniques, a été suivie ici : l'article 2, § 4 du projet d'arrêté royal énumère les coordonnées professionnelles (et non plus privées) que les membres des CCJ devront communiquer.


13. De Commissie stelt tot haar genoegen vast dat de opmerking die zij maakte in punt 45 van haar advies nr. 20/2009 van 1 juli 2009 inzake het voorontwerp van wet en het ontwerp van koninklijk besluit inzake dataretentie, en het ontwerp van koninklijk besluit inzake de medewerkingsplicht hier werd gevolgd : artikel 3, § 2, 2de lid van het ontwerp van koninklijk besluit voegt toe « De inlichtingen- en veiligheidsdiensten nemen tevens de nodige fysieke en softwarematige maatregelen om een passend beveiligingsniveau te verzekeren ».

13. La Commission constate avec satisfaction que l'observation qu'elle avait formulée dans le point 45 de son Avis n°20/2009 du 1 juillet 2009 relatif à l'avant-projet de loi et au projet d'arrêté royal en matière de rétention de données et au projet d'arrêté royal relatif à l'obligation de collaboration, a été suivie ici : l'article 3, § 2, alinéa 2 du projet d'arrêté royal ajoute que le service de renseignement et de sécurité prendra les mesures physiques et logicielles nécessaires pour assurer un niveau de protection adéquat" .


8.3. Bovendien stelt de Commissie met genoegen vast dat de personen die toegang hebben tot het Rijksregister en het identificatienummer ervan mogen gebruiken krachtens artikel 5 van het ontwerp verplicht zijn een verklaring te ondertekenen op grond waarvan zij zich ertoe verbinden het vertrouwelijk karakter van de gegevens die zij hebben verkregen, te bewaren.

8.3. En outre, la Commission note avec satisfaction que l'article 5 du projet oblige les personnes pouvant accéder au Registre national et utiliser le numéro d'identification à souscrire une déclaration aux termes de laquelle elles s'engagent à préserver le caractère confidentiel des informations qu'elles ont obtenues.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     genoegen nemen met     stelt met genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt met genoegen' ->

Date index: 2022-03-05
w