Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Derde lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Lezing
Systeem voor optische lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «stelt na lezing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

accord en première lecture


systeem voor optische lezing

système de lecture optique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het Europees Parlement stelt zijn standpunt in eerste lezing vast en deelt het mee aan de Raad.

3. Le Parlement européen arrête sa position en première lecture et la transmet au Conseil.


stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast

arrête la position en première lecture figurant ci-après


5. Indien de Raad het standpunt van het Europees Parlement niet goedkeurt, stelt hij zijn standpunt in eerste lezing vast en deelt hij dit mee aan het Europees Parlement.

5. Si le Conseil n'approuve pas la position du Parlement européen, il adopte sa position en première lecture et la transmet au Parlement européen.


6. De Raad stelt het Europees Parlement ten volle in kennis van zijn redenen voor het vaststellen van zijn standpunt in eerste lezing.

6. Le Conseil informe pleinement le Parlement européen des raisons qui l'ont conduit à adopter sa position en première lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de Commissie binnen 15 dagen na de datum van vaststelling van het programmeringsdocument te kennen geeft het daarmee niet eens te zijn, bestudeert de raad van bestuur het programma opnieuw en stelt hij het eventueel gewijzigde document binnen twee maanden in tweede lezing vast, hetzij met een tweederdemeerderheid van zijn stemgerechtigde leden, met inbegrip van alle vertegenwoordigers van de Commissie, hetzij met eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten.

Si, dans un délai de quinze jours à compter de la date d'adoption du document de programmation, la Commission exprime son désaccord sur ce document, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois, en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers de ses membres disposant du droit de vote, y compris tous les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres.


De heer Steverlynck stelt bij lezing van het ontwerp vast dat de tekst her en der wat onprecies is. Persoonlijk wijt hij dat aan het feit dat de regeling voor ambachtelijke beroepen in één tekst is gegoten samen met die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen.

M. Steverlynck constate à la lecture du projet que certains passages pêchent par leur manque de précision, ce qu'il impute, quant à lui, au fait que le régime applicable aux professions artisanales a été coulé dans un texte unique avec celui applicable aux professions intellectuelles prestataires de services.


Mevrouw Thibaut stelt na lezing van de beleidsnota vast dat het een letterlijke doorslag is van het hoofdstuk « werk » in het regeerakkoord.

Mme Thibaut constate, à la lecture de la note de politique générale, que celle-ci est une copie littérale du volet « emploi » de l'accord de gouvernement.


De heer Steverlynck stelt bij lezing van het ontwerp vast dat de tekst her en der wat onprecies is. Persoonlijk wijt hij dat aan het feit dat de regeling voor ambachtelijke beroepen in één tekst is gegoten samen met die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen.

M. Steverlynck constate à la lecture du projet que certains passages pêchent par leur manque de précision, ce qu'il impute, quant à lui, au fait que le régime applicable aux professions artisanales a été coulé dans un texte unique avec celui applicable aux professions intellectuelles prestataires de services.


Mevrouw Thibaut stelt na lezing van de beleidsnota vast dat het een letterlijke doorslag is van het hoofdstuk « werk » in het regeerakkoord.

Mme Thibaut constate, à la lecture de la note de politique générale, que celle-ci est une copie littérale du volet « emploi » de l'accord de gouvernement.


Teneinde de standpunten van de Raad van de EU en het Europees Parlement over de samenstelling van de raad van bestuur (een vertegenwoordiger per lidstaat of een beperkter aantal met een snelle beurtrol) en over de modaliteiten voor de aanstelling van de directeur/trice van het Instituut te verzoenen, stelt het Finse voorzitterschap een globaal compromis voor met het oog op het bereiken van een akkoord bij de 2 lezing van het voorstel van beslissing en zo de start van het Instituut in 2007 mogelijk te maken.

Afin de concilier les positions du Conseil de l'UE et du Parlement européen sur la composition du Conseil d'administration (un représentant par État membre ou un nombre plus limité avec une tournante rapide) ainsi que sur les modalités de désignation du/de la directeur/trice de l'Institut, la présidence finlandaise propose un compromis global en vue d'aboutir à un accord lors de la 2 lecture de la proposition de décision et permettre ainsi le démarrage de l'Institut en 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt na lezing' ->

Date index: 2024-08-12
w