Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Document waarin een derde zich borg stelt

Traduction de «stelt nogmaals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker stelt nogmaals voor aan de plenaire vergadering een gezamenlijk voorstel voor te stellen dat door de tweede ondertekenaar van ziin voorstel van resolutie mede zou worden ondertekend.

L'intervenant propose une nouvelle fois de soumettre à la séance plénière une proposition commune qui serait cosignée par le deuxième signataire de sa proposition de résolution.


Spreker stelt nogmaals voor dat het uitblijven van een beslissing van de hogere overheid wordt beschouwd als een gunstige beslissing.

L'intervenant plaide une nouvelle fois pour que l'absence de décision de l'autorité supérieure soit considérée comme une décision favorable.


Hij stelt nogmaals vast dat de federale overheid 4 effectieve vertegenwoordigers en 4 plaatsvervangers aanduidt, terwijl de 3 gewesten elk één effectieve en één plaatsvervangende vertegenwoordiger aanduiden.

Il constate encore que l'autorité fédérale désigne 4 représentants effectifs et 4 suppléants, alors que les trois régions désignent chacune un représentant effectif et un suppléant.


De heer Van Molle stelt nogmaals dat stortingen aan tussenpersonen geldig verricht zijn als het duidelijk is dat de consument bij de bemiddelaar kan storten en diezelfde consument daarvan een bericht krijgt.

M. Van Molle déclare une fois de plus que l'on pourra considérer qu'un versement à un intermédiaire a été effectué valablement s'il a été clairement établi que le consommateur peut verser de l'argent à un intermédiaire et s'il a reçu notification de son versement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité I stelt nogmaals voor de artikelen 19 en 20 van de organieke wet betreffende de inlichtingendiensten te herbekijken.

Le Comité R réitère sa suggestion de mener une réflexion sur les articles 19 et 20 de la loi organique des services de renseignement.


In een nieuw arrest van 22 september 2015 stelt het hof van beroep van Antwerpen nogmaals een belastingplichtige in het gelijk en veroordeelt zij de fiscale discriminatie van gehuwden ten aanzien van feitelijk samenwonenden.

Dans un nouvel arrêt du 22 septembre 2015, la cour d'appel d'Anvers statue une fois de plus en faveur d'un contribuable et condamne la discrimination fiscale établie entre les couples mariés et les cohabitants de fait.


8. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en de werkzaamheden van de UNHRC in dit verband ondersteunen, met name door de door dit orgaan opgerichte internationale instrumenten voor de mensenrechten te bekrachtigen; stelt nogmaals vast te betreuren dat tot op heden geen enkele lidstaat van de EU het Verdrag ter bescherming van de rechten van alle arbeidsmigranten en hun gezinsleden heeft bekrachtigd; stelt ook nogmaals vast te betreuren dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen g ...[+++]

8. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; rappelle son regret qu'aucun État membre de l'Union européenne n'ait encore ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également une nouvelle fois que plusieurs Éta ...[+++]


33. is van oordeel dat verder uitstel van een oplossing van het conflict rond Nagorno-Karabach geen van de betrokken partijen goed zal doen, maar de regionale stabiliteit juist in gevaar zal brengen en de regionale en economische ontwikkeling zal afremmen; stelt nogmaals dat het de territoriale soevereiniteit en de onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Azerbeidzjan, alsook het zelfbeschikkingsrecht; erkent en respecteert, overeenkomstig het VN-Handvest en de Slotakte van Helsinki; verzoekt Armenië en Azerbeidzjan met klem elke mogelijkheid te baat te nemen om voor het conflict rond Nagorno-Karabach een vreedzame o ...[+++]

33. fait observer qu'un nouveau retard dans le règlement du conflit du Haut-Karabakh ne profitera à aucune des deux parties concernées, mais qu'il compromettra la stabilité régionale et entravera le progrès économique et régional; affirme à nouveau qu'il respecte et soutient l'intégrité territoriale et les frontières de l'Azerbaïdjan reconnues internationalement, ainsi que le droit à l'autodétermination, conformément à la Charte des Nations unies et à l'Acte final d'Helsinki; demande instamment à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan d'exploiter toute possibilité de règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh; réaffirme son soutien sans fa ...[+++]


32. is van oordeel dat verder uitstel van een oplossing van het conflict rond Nagorno-Karabach geen van de betrokken landen goed zal doen, maar de regionale stabiliteit juist in gevaar zal brengen en de regionale en economische ontwikkeling zal afremmen; stelt nogmaals dat het de territoriale soevereiniteit en de onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Azerbeidzjan en Armenië erkent en respecteert; verzoekt Armenië en Azerbeidzjan met klem elke mogelijkheid te baat te nemen om voor het conflict rond Nagorno-Karabach een vreedzame oplossing te vinden; spreekt nogmaals zijn nadrukkelijke steun uit voor de Minsk Groep, ...[+++]

32. fait observer qu'un nouveau retard dans le règlement du conflit au Haut Karabakh ne profitera à aucun des deux pays concernés, mais qu'il compromettra la stabilité régionale et entravera le progrès économique et régional; affirme à nouveau qu'il respecte et soutient l'intégrité territoriale et les frontières de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie reconnues internationalement; demande instamment à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan d'exploiter toute possibilité de règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh; réaffirme son soutien sans faille au groupe de Minsk, mais regrette l'absence de tout réel progrès dans les négociations; invite les ...[+++]


6. stelt nogmaals dat Iran het recht heeft om een nucleair programma te ontwikkelen in overeenstemming met artikel IV van het NPV en steunt de initiatieven en voorstellen van de E3 (Frankrijk, Duitsland, Verenigd Koninkrijk) en andere internationale partners tot samenwerking met Iran op het gebied van kernenergie voor vreedzaam gebruik; doet tegelijkertijd nogmaals een beroep op de regering van Iran om zich te onthouden van dreigementen tegen andere staten en te handelen met inachtneming van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties;

6. réaffirme que l'Iran est en droit de développer un programme nucléaire conformément à l'article IV du TNP et encourage les initiatives et les propositions des pays E3 et d'autres partenaires internationaux en matière de coopération avec l'Iran dans le domaine du nucléaire à des fins pacifiques; parallèlement, réitère son appel au gouvernement iranien pour qu'il s'abstienne de toute menace contre tout État, quel qu'il soit, et qu'il agisse dans le respect des principes de la Charte des Nations unies;




D'autres ont cherché : stelt nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt nogmaals' ->

Date index: 2021-10-20
w