Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "stelt ons immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens




document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In uw antwoord stelt u immers dat een eventuele vermindering van het aantal kazernes zou kunnen leiden tot minder algemene kosten.

Vous évoquiez en effet dans votre réponse qu' "une réduction éventuelle du nombre de casernes pourr(ai)t entraîner une baisse de frais généraux".


Vandaag stelt men immers vast dat er een zeer grote spreiding bestaat tussen de respectievelijke retributiereglementen van de zones.

En effet, on observe aujourd'hui des différences considérables entre les règlements respectifs des zones en matière de rétribution.


Na een recent onderzoek van de universiteiten van Gent en Antwerpen over het druggebruik bij sekswerkers (16) stelt men immers vast dat prostituees minder toegang hebben tot regelmatige gezondheidszorg, terwijl dat onderzoek stelt dat de psychologische stress die eigen is aan de prostitutie als beroep een hoger druggebruik teweeg kan brengen.

En effet, d'après une récente étude réalisée par les universités de Gand et d'Anvers sur l'usage des drogues chez les travailleurs du sexe (16) , on constate que les personnes prostituées disposent d'un moindre accès aux soins de santé réguliers. Or, d'après cette étude, le stress psychologique inhérent à la prostitution en tant que métier est susceptible d'entraîner une augmentation de la consommation de drogue.


Thans stelt men immers vast dat bedrijven hun werknemers reeds op 55 jaar, 52 jaar en zelfs vroeger laten vertrekken en hen de gelegenheid geven dan reeds dit kapitaal op te trekken, waarbij de overheid een gunstig fiscaal regime garandeert.

On constate en effet, actuellement, que des entreprises laissent partir leurs travailleurs dès l'âge de 55 ans, 52 ans et même plus tôt et leur donnent l'occasion de percevoir le capital dès ce moment, l'État garantissant pour sa part un traitement fiscal avantageux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bepaalde gemeenten bedoeld in artikel 15, § 2, van de nieuwe gemeentewet (de randgemeenten en de gemeenten Komen-Waasten en Voeren) stelt men immers vast dat de door de zogenaamde pacificatiewet van 9 augustus 1988 beoogde bescherming van de taalminderheid niet bereikt is daar geen enkele schepen van de taalminderheid gekozen is.

En effet, dans certaines communes visées à l'article 15, § 2 de la nouvelle loi communale (les communes périphériques et les communes de Comines-Warneton et de Fourons), l'on constate que l'objectif de protection des minorités linguistiques recherché par la loi dite de pacification du 9 août 1988 n'est pas atteint puisqu'aucun échevin du groupe linguistique minoritaire n'est élu.


Inzake die fiscale en sociale aspecten van deze cheque stelt men immers vast dat tal van werkgevers voor hun personeel de toegang tot sport- of cultuuractiviteiten tegen een verlaagde prijs wensen te bevorderen.

Dans l'état actuel des choses, en ce qui concerne les cadres fiscal et social de ce chèque, on constate en effet que de nombreux employeurs souhaitent promouvoir, pour leur personnel, l'accès à prix réduit à des activités sportives ou culturelles.


De problematiek stelt zich immers in het Vlaams Gewest.

Le problème se pose effectivement en Région flamande.


Hij stelt dat de sectoren immers het best op de hoogte zijn van de realiteit op het terrein en dus het best geplaatst zijn om specifieke criteria uit te werken die eigen zijn aan de betrokken sector of activiteiten of beroepen die in de sector worden uitgeoefend.

Il précise que les secteurs sont les plus à même de connaître la réalité du terrain et donc les mieux placés pour établir des critères spécifiques qui sont propres au secteur concerné ou aux activités ou professions qui sont exercées dans le secteur.


Op die manier immers - dat was de essentie van ons amendement op dat wetsontwerp - vertrekken beoordeling en herbeoordeling - zeker als daar, zoals de toelichting bij het wetsontwerp stelt, een "responsabilisering" van de verzekeringsinstellingen aan wordt gekoppeld - van een gelijke context.

En effet, et c'était l'essence même de l'amendement au projet de loi que nous avons présenté, de cette manière, l'évaluation et la réévaluation s'appuieront sur un cadre identique, a fortiori s'il s'agit, comme le précise l'exposé des motifs, d'y associer une "responsabilisation" des organismes assureurs.


De voormelde bepaling stelt immers dat « alleen de federale wetgever bevoegd is voor « het prijs- en inkomensbeleid, met uitzondering van de regeling van de prijzen in de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Gewesten en de Gemeenschappen behoren, onder voorbehoud van hetgeen bepaald is in artikel 6, § 1, VII, tweede lid, d), inzake de energietarieven».

Cette disposition prévoit que « l’autorité fédérale est seule compétente pour « la politique des prix et des revenus, à l’exception de la réglementation des prix dans les matières qui relèvent de la compétence des Régions et des Communautés, sous réserve de l’article 6, § 1 , VII, alinéa 2, d), concernant les tarifs énergétiques».




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     immers     sempervirens     stelt ons immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt ons immers' ->

Date index: 2021-05-01
w