Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Raad stelt verordeningen vast

Traduction de «stelt terecht vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad stelt verordeningen vast

le Conseil arrête des règlements


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Paul Delnoy stelt terecht vast dat de wetgeving die is geïnspireerd door de noden van het moment, vaak zo versnipperd is dat het bijzonder moeilijk wordt vast te stellen welke wet op een bepaald geval van toepassing is. De jurist kan maar zelden zeker zijn dat hij alle toepasselijke normen kent, wanneer die niet gecodificeerd zijn (2).

M. Paul Delnoy constate à juste titre que « la dispersion des lois, nées au hasard des besoins, est souvent telle que la recherche de celle qui s'applique à une espèce ne va pas sans de sérieuses difficultés; le praticien du droit est rarement certain de connaître toutes les normes utiles lorsqu'elles ne sont pas codifiées » (2).


Hij stelt terecht vast dat juist de aanwezigheid en het arrogante optreden van de coalitie ertoe leiden dat de bevolking volledig tegen deze interventie is.

Il a compris que la présence et le comportement dédaigneux de la coalition sont la première raison de son rejet absolu par la population locale.


Het verslag stelt terecht vast dat speculatie op de financiële markt moet worden verhinderd, maar inmiddels moeten we meer doen dan dat.

Le rapport établit très justement qu’il faut empêcher la spéculation sur les marchés financiers, mais sur ce point, nous devons faire plus que ça.


Een senator stelt vast dat men hier, andermaal, op het juridische vlak terecht komt.

Un sénateur constate que l'on aboutit, une fois de plus, sur un plan juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit punt stelt het lid met belangstelling vast dat de Belgische regering haar standpunt heeft gewijzigd inzake de bonus-malusregeling omdat de regering zich terecht heeft neergelegd bij de bezwaren van de Europese Commissie.

À ce sujet, le membre constate avec intérêt que la position du Gouvernement belge a été modifiée en ce qui concerne le système du bonus-malus, puisque le Gouvernement s'est incliné, à juste titre, devant les objections de la Commission européenne.


Een senator stelt vast dat in de hoorzittingen terecht werd gewezen op het probleem van de ondertewerkstelling van de tweede en derde generatie migranten in België.

Un sénateur constate que les auditions ont mis en lumière le problème du sous-emploi chez les immigrés des deuxième et troisième générations en Belgique.


Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat het Rekenhof terecht geen uitspraak doet over de grondwettigheid van de cumulatie van de subsidieregeling voor vrijzinnige instellingen en het ten laste nemen van de wedden en pensioenen van de vrijzinnige afgevaardigden.

Mme De Schamphelaere constate que la Cour des comptes, à juste titre, ne se prononce pas sur la constitutionnalité du cumul du régime des subventions allouées aux institutions laïques et de la prise en charge des traitements et pensions des délégués laïques.


stelt met tevredenheid vast dat de Europese Raad in zijn conclusies (2) terecht benadrukt dat "in het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact (.) gebruik [kan] worden gemaakt van de mogelijkheden die het bestaande begrotingskader van de EU biedt om een evenwicht te scheppen tussen de behoeften inzake productieve overheidsinvesteringen en de doelstellingen op het gebied van begrotingsdiscipline".

se félicite que les conclusions du Conseil européen (2) soulignent que "les possibilités offertes par le cadre budgétaire existant de l'UE pour trouver un équilibre entre les besoins en matière d'investissements publics productifs et les objectifs de la discipline budgétaire peuvent être exploitées dans le cadre du volet préventif du Pacte de stabilité de croissance".


De Commissie stelt terecht vast dat de schoonheid van het landschap van het gebied een van de grootste rijkdommen is en dat de verdere ontwikkeling van duurzaam toerisme een echte mogelijkheid vormt.

La Commission constate à juste titre que la beauté naturelle de la région en fait un de ses principaux atouts et le développement du tourisme durable constitue une véritable chance pour la région.


Het verslag-Read stelt terecht vast dat het door de Commissie voorgestelde initiatief vol staat met algemene richtsnoeren en intenties. Allemaal erg lovenswaardig, maar het verslag stelt ook vast dat het initiatief nauwelijks concrete maatregelen en dito acties bevat.

Comme l'indique à juste titre le rapport Read, le document de la Commission est parsemé d'orientation générales et d'intentions certes louables, mais il présente des faiblesses en ce qui concerne les mesures concrètes et les actions conséquentes.




D'autres ont cherché : de raad stelt verordeningen vast     stelt terecht vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt terecht vast' ->

Date index: 2023-11-04
w