Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

Vertaling van "stelt tevens kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

cet Etat membre en informe la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker stelt tevens kennis te hebben genomen, in een advies van 1995 van de Commissie, van een voorstel tot definiëring van de verschillende ruimtes en in dat kader wenst hij de volgende punctuele vragen te stellen :

Il déclare aussi avoir pris connaissance, dans un avis de la Commission datant de 1995, d'une proposition de définition des divers types d'espaces et souhaiterait à cet égard poser les questions ponctuelles suivantes:


Spreker stelt tevens kennis te hebben genomen, in een advies van 1995 van de Commissie, van een voorstel tot definiëring van de verschillende ruimtes en in dat kader wenst hij de volgende punctuele vragen te stellen :

Il déclare aussi avoir pris connaissance, dans un avis de la Commission datant de 1995, d'une proposition de définition des divers types d'espaces et souhaiterait à cet égard poser les questions ponctuelles suivantes:


Zij stelt tevens het Europees Parlement en de Raad in kennis van:

Elle informe également le Parlement européen et le Conseil:


Deze organisaties geven van belangrijke wijzigingen betreffende de omvang van hun bevoegdheid tevens kennis aan de Depositaris, die op zijn beurt de Partijen in kennis stelt.

En outre, ces organisations informent le Dépositaire, qui en informe à son tour les Parties, de toute modification importante de l'étendue de leur compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gebruiker die arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking worden gesteld, verwittigt minstens 24 uren voorafgaand aan de terbeschikkingstelling de door de Koning aangewezen ambtenaar en stelt tevens de vakbondsafvaardiging hiervan in kennis.

L’utilisateur qui fait effectuer du travail par des travailleurs mis à sa disposition, est tenu d’avertir, au moins 24 heures avant la mise à disposition, le fonctionnaire désigné par le Roi et d’en informer également la délégation syndicale.


Ingeval in uitzonderlijke omstandigheden de definitieve beslissing omtrent de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel niet is genomen binnen een termijn van 90 dagen te rekenen van de datum van aanhouding van betrokkene, stelt het openbaar ministerie de federale procureur daarvan in kennis, die op zijn beurt Eurojust daarvan in kennis stelt, waarbij hij tevens de redenen van de vertraging opgeeft.

Lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, la décision définitive sur l'exécution du mandat d'arrêt européen n'a pas été prise dans un délai de 90 jours à compter de la date de l'arrestation de la personne, le ministère public en informe le procureur fédéral qui, à son tour, en informe Eurojust, en précisant les raisons du retard.


„Deze persoon stelt tevens de bevoegde autoriteiten in kennis indien hij heeft besloten de omvang van zijn gekwalificeerde deelneming zodanig te verkleinen dat het percentage van de door hem gehouden stemrechten of aandelen onder 20 %, 30 %, of 50 % daalt of de herverzekeringsonderneming ophoudt zijn dochteronderneming te zijn.

«Une telle personne notifie de même aux autorités compétentes sa décision de diminuer sa participation qualifiée de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue descende en dessous des seuils de 20 %, de 30 % ou de 50 %, ou que l'entreprise de réassurance cesse d'être sa filiale.


Deze persoon stelt tevens de bevoegde autoriteiten in kennis indien hij voornemens is de omvang van zijn gekwalificeerde deelneming zodanig te verkleinen dat het percentage van de door hem gehouden stemrechten of aandelen onder 20 %, 33 % of 50 % daalt of de herverzekeringsonderneming ophoudt zijn dochteronderneming te zijn.

Cette personne informe, de même, les autorités compétentes de son intention de diminuer sa participation qualifiée de telle façon que le pourcentage de droits de vote ou de parts de capital qu'elle détient descende au-dessous des seuils de 20, de 33 ou de 50 %, ou que l'entreprise cesse d'être sa filiale.


6. Het onderzoeksrapport van de Nederlandse Gezondheidsraad stelt tevens dat de kennis van CVS grote hiaten vertoont.

6. Le rapport du Nederlandse Gezondheidsraad indique également que la connaissance du SFC présente d'importantes lacunes.


3. De griffier stelt tevens het Gerecht, de verwijzende rechter, de partijen in het hoofdgeding, en de overige in artikel 62 bis, tweede alinea, van het Statuut bedoelde belanghebbenden van het bestaan van een voorstel tot heroverweging in kennis.

3. Le greffier informe également le Tribunal, la juridiction de renvoi, les parties au litige au principal, ainsi que les autres intéressés visés à l’article 62 bis, deuxième alinéa, du statut, de l’existence d’une proposition de réexamen.




Anderen hebben gezocht naar : stelt tevens kennis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt tevens kennis' ->

Date index: 2021-09-30
w