Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Traduction de «stelt zich mijns » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de schuldenaar stelt zich vrijwillig onder toezicht van een bewindvoerder

soumission volontaire du débiteur à la surveillance d'un curateur


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 (a,b,c) Indien deze vraag zich stelt binnen mijn departement worden de bepalingen toegepast waarvan sprake in artikel 8, §1, alinea 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel die stellen dat “ .Wanneer hij (rijksambtenaar) bij zijn ambtsuitoefening in contact komt met het publiek vermijdt de rijksambtenaar elk woord, elke houding, elk voorkomen, die van die aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waardigheid in het gedrang zouden kunnen brengen”.

1 (a,b,c) Lorsque cette question se pose dans mon département, il est fait application des considérations dont il est fait mention dans l’article 8, §1, alinéa 2, de l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l’État qui dispose que « .Lorsqu’il (l’agent) est, dans le cadre de ses fonctions, en contact avec le public, l’agent de l’État évite toute parole, toute attitude, toute présentation qui pourraient être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité, en sa compétence ou en sa dignité».


Naast de volkomen verdedigbare en noodzakelijke aanpassingen in het personeels- en gebouwenbeleid van het EP stelt zich mijns inziens echter de heikele kwestie van de verhoging van de secretariaatstoelagen met 1 500 euro.

À côté des ajustements apportés à la politique immobilière et au personnel du Parlement européen, qui étaient nécessaires et se justifient pleinement, il demeure, à mon avis, la question épineuse des 1 500 euros prévus pour l’augmentation de l’indemnité de secrétariat.


Naast de volkomen verdedigbare en noodzakelijke aanpassingen in het personeels- en gebouwenbeleid van het EP stelt zich mijns inziens echter de heikele kwestie van de verhoging van de secretariaatstoelagen met 1 500 euro.

À côté des ajustements apportés à la politique immobilière et au personnel du Parlement européen, qui étaient nécessaires et se justifient pleinement, il demeure, à mon avis, la question épineuse des 1 500 euros prévus pour l’augmentation de l’indemnité de secrétariat.


Zoals ik in mijn beleidsnota voor het jaar 2009 heb toegelicht, zal de Belgische Ontwikkelingssamenwerking zich specifiek concentreren op de realisatie van de Milleniumdoelstellingen die betrekking hebben op de sector gezondheid, rechten van het kind, gelijkheid tussen man-vrouw alsook op de uitdaging die de klimaatverandering stelt om de doelstellingen te realiseren.

Comme je l’ai souligné dans ma note de politique générale pour l’année 2009, la Coopération belge se concentrera particulièrement sur la réalisation des Objectifs du Millénaire ayant un lien avec le secteur de la santé, des droits des enfants, l’égalité homme-femme ainsi que le défi que représente le changement climatique pour la réalisation de ces objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stelt mij uitermate teleur dat zelfs linkse Parlementsleden, die hier aan mijn rechter zijde zitten, zich niet op tijd konden verenigen om namens het Parlement een verklaring af te leggen ten aanzien van Griekenland.

Je trouve regrettable que même les députés de gauche, assis à ma droite, ne soient pas parvenus à se réunir en temps utile pour faire une déclaration au nom du Parlement à propos de la Grèce.


Mijns inziens moet er, mijnheer de Voorzitter, geen dialoog worden gevoerd over de Grondwet maar over de existentiële problemen van de Europese Unie. Ten eerste stelt zich de vraag of de Europese Unie wel nodig is. Als het antwoord bevestigend is, is de tweede vraag welke Europese Unie wij willen, en de derde vraag hoever wij de Europese Unie willen uitbreiden.

Je voudrais dire que le dialogue que nous devons avoir doit tourner non pas autour de la Constitution, mais autour des problèmes existentiels de l’Union européenne, qui sont: tout d’abord, dans quelle mesure l’Union européenne est-elle encore nécessaire; deuxièmement, si l’Union européenne est nécessaire, quel type d’Union européenne voulons-nous; et, troisièmement, jusqu’où voulons-nous élargir l’Union européenne.


Mijns inziens stelt zich hier een kwestie van geloofwaardigheid als een groot deel van de landbouwuitgaven wordt behandeld met een nota van wijziging.

J’estime que ce n’est pas faire preuve de crédibilité que de débattre de la question des dépenses agricoles - une rubrique importante - sous l’influence d’une lettre rectificative.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het aangehaalde probleem zich, voorzover mij bekend, niet stelt in gebouwen bezet door diensten van mijn departement.

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'à ma connaissance le problème soulevé ne se pose pas dans les bâtiments occupés par les services de mon département.


Antwoord : Het probleem dat het geachte lid stelt, heeft zich bij mijn weten nog niet voorgedaan sinds de diensten van mijn departement in oktober vorig jaar zijn ingetrokken in de nieuwe gebouwen.

Réponse : À ma connaissance, le problème que l'honorable membre soulève ne s'est pas posé depuis que les services de mon département ont emménagé dans les nouveaux locaux en octobre dernier.


- In uw antwoord op mijn vragen stelt u zich harder op dan tegenover de heer Reynders.

- Vous êtes plus dur dans votre réponse à mon égard que vous ne l'avez été avec M. Reynders.




D'autres ont cherché : stelt zich mijns     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt zich mijns' ->

Date index: 2024-09-05
w