Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen voorrang werd verleend » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens werd er, op grond van de toegekende budgettaire middelen, ingegaan op de verschillende vragen naar bijkomend personeel. b) De verdeling van de 411 personeelsleden is gaandeweg gebeurd, waarbij voorrang werd verleend aan de politiezones met een strafinrichting, met of zonder gerechtsgebouw.

Ensuite, en fonction des moyens budgétaires octroyés, il a été répondu aux différentes demandes d'agents supplémentaires. b) La répartition des 411 agents s'est faite par vagues successives avec en priorité les zones de police disposant d'un établissement pénitentiaire, avec ou sans palais de justice.


Die 420 agenten werden gaandeweg verdeeld, waarbij voorrang werd verleend aan de politiezones met een strafinrichting.

La répartition de ces 420 agents s’est faite par vagues successives avec en priorité les zones de police disposant d’un établissement pénitentiaire.


Hoewel voorrang werd verleend aan programma's die gezamenlijk door indienende organisaties uit verschillende lidstaten zijn ontwikkeld, waren deze in de periode 2001-2011 goed voor slechts 16 % van de begroting voor voorlichtings- en afzetbevorderingsacties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 3/2008.

Malgré la priorité donnée aux programmes élaborés conjointement par des organisations proposantes de différents Etats membres, ces derniers n'ont représenté sur 2001-2011 que 16 % du budget consacré aux actions d'information et de promotion au titre du règlement (CE) n° 3/2008.


­ Met de aanbeveling van de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen om de bepalingen aan te passen waarbij aan de vader een voorrang wordt verleend bij de toekenning van de rechten op kinderbijslag in geval er meerdere rechthebbenden zijn, werd in mijn beleid op de volgende manier rekening gehouden :

­ Dans ma politique, j'ai tenu compte de la manière suivante de la recommandation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes d'adapter les dispositions par lesquelles la priorité est accordée au père lors de l'attribution de droits aux allocations familiales en cas d'existence de plusieurs attributaires :


Bij de motorongevallen met een ander voertuig, werd vastgesteld dat in 23 % van de ongevallen de andere bestuurder geen voorrang heeft verleend aan de motorrijder.

Dans les accidents de motos avec un autre véhicule, on a constaté que l’autre conducteur n’a pas respecté la priorité du motard dans 23 % des cas.


193. herinnert eraan dat bij het Verdrag van Maastricht uit 1992 het begrip „burgerschap van de Unie” werd ingevoerd, waarbij alle burgers van de Unie het recht werd verleend vrij op het grondgebied van de Unie te reizen en te verblijven, te stemmen en zich kandidaat te stellen bij verkiezingen voor de gemeenteraad en het Europe ...[+++]

193. rappelle qu’en 1992, le traité de Maastricht a introduit la notion de «citoyenneté de l’Union», qui confère à tout citoyen de l’Union le droit de circuler et de résider librement sur le territoire de l’Union, le droit de vote actif et passif aux élections municipales et à l’élection du Parlement européen dans l’État membre de résidence, le droit à la protection des autorités diplomatiques ou consulaires de tout État membre, le droit d’adresser des pétitions au Parlement européen ou de saisir le Médiateur européen, ainsi que de nombreux droits dans des domaines divers comme la libre circulation des biens et des services, la protectio ...[+++]


193. herinnert eraan dat bij het Verdrag van Maastricht uit 1992 het begrip „burgerschap van de Unie” werd ingevoerd, waarbij alle burgers van de Unie het recht werd verleend vrij op het grondgebied van de Unie te reizen en te verblijven, te stemmen en zich kandidaat te stellen bij verkiezingen voor de gemeenteraad en het Europe ...[+++]

193. rappelle qu’en 1992, le traité de Maastricht a introduit la notion de «citoyenneté de l’Union», qui confère à tout citoyen de l’Union le droit de circuler et de résider librement sur le territoire de l’Union, le droit de vote actif et passif aux élections municipales et à l’élection du Parlement européen dans l’État membre de résidence, le droit à la protection des autorités diplomatiques ou consulaires de tout État membre, le droit d’adresser des pétitions au Parlement européen ou de saisir le Médiateur européen, ainsi que de nombreux droits dans des domaines divers comme la libre circulation des biens et des services, la protectio ...[+++]


187. herinnert eraan dat bij het Verdrag van Maastricht uit 1992 het begrip "burgerschap van de Unie" werd ingevoerd, waarbij alle burgers van de Unie het recht werd verleend vrij op het grondgebied van de Unie te reizen en te verblijven, te stemmen en zich kandidaat te stellen bij verkiezingen voor de gemeenteraad en het Europe ...[+++]

187. rappelle qu’en 1992, le traité de Maastricht a introduit la notion de «citoyenneté de l’Union», qui confère à tout citoyen de l’Union le droit de circuler et de résider librement sur le territoire de l’Union, le droit de vote actif et passif aux élections municipales et à l’élection du Parlement européen dans l’État membre de résidence, le droit à la protection des autorités diplomatiques ou consulaires de tout État membre, le droit d’adresser des pétitions au Parlement européen ou de saisir le Médiateur européen, ainsi que de nombreux droits dans des domaines divers comme la libre circulation des biens et des services, la protectio ...[+++]


Bovendien geniet een belastingvordering die door een overeenkomstsluitende Staat werd aanvaard voor de toepassing van paragraaf 3 of 4 in die Staat geen enkele voorrang die krachtens de wetgeving van de andere overeenkomstsluitende Staat aan die belastingvordering wordt verleend.

En outre, une créance fiscale acceptée par un État contractant aux fins du paragraphe 3 ou 4 ne peut se voir appliquer aucune priorité dans cet État en vertu de la législation de l'autre État contractant.


Ten tweede, de absolute voorrang dat door het regeerakkoord werd verleend aan Centraal-Afrika en in het bijzonder aan Congo, Rwanda en Burundi; landen die als gevolg van de genocide en de oorlog bij de armste ter wereld worden gerekend.

Deuxièmement, la priorité absolue accordée par l'accord de gouvernement à l'Afrique centrale et plus particulièrement au Congo, au Rwanda et au Burundi, qui figurent au nombre des pays les plus pauvres du monde à la suite du génocide et de la guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen voorrang werd verleend' ->

Date index: 2021-08-11
w