Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen

Traduction de «stemmen wordt voorlopig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

limite maximale de résidus provisoire


voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

résultats provisoires






voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen

Classement provisoire d'affections nouvelles d'étiologie incertaine


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinat ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BIJLAGE A Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, hebben bijgewoond en die potentiële producerende leden zijn als omschreven in artikel 2 (Begripsomschrijvingen), en indicatieve toewijzing van de stemmen overeenkomstig artikel 10 (Verdeling van de stemmen) * Lid van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994 BIJLAGE B Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake t ...[+++]

A Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres producteurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) et attribution indicative des voix conformément à l'article 10 (Répartition des voix) * Membre de l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux. B Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres consommateurs poten ...[+++]


2. Indien deze Overeenkomst op 1 februari 2008 niet definitief in werking is getreden, treedt zij voorlopig in werking op die datum of op enig tijdstip binnen zes maanden daarna, indien tien regeringen van producerende landen, die ten minste 50 % bezitten van het totaal aantal stemmen zoals aangegeven in bijlage A bij deze Overeenkomst, en zeven regeringen van verbruikende landen die zijn opgenomen in bijlage B, die 50 % van het mondiale importvolume van tropisch hout in het referentiejaar 2005 vertegenwoordigen, deze Overeenkomst def ...[+++]

2. Si le présent Accord n'est pas entré en vigueur à titre définitif le 1 février 2008, il entrera en vigueur à titre provisoire à cette date ou à toute date se situant dans les six mois qui suivent, si dix gouvernements de producteurs détenant au moins 50 % du total des voix attribuées conformément à l'annexe A du présent Accord et sept gouvernements de consommateurs mentionnés à l'annexe B et représentant au moins 50 % du volume mondial des importations de bois tropicaux enregistré en 2005, année de référence, ont signé définitivement l'Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé conformément au paragraphe 2 de l'article 36 ou ont not ...[+++]


Het reorganisatieplan wordt geacht te zijn goedgekeurd door de schuldeisers « wanneer de meerderheid van hen, die met hun onbetwiste of overeenkomstig artikel 46, § 3, voorlopig aanvaarde schuldvorderingen de helft van alle in hoofdsom verschuldigde bedragen vertegenwoordigen, voor stemmen » (artikel 54, tweede lid, van de WCO).

Le plan de réorganisation est censé avoir été approuvé par les créanciers « lorsque le scrutin recueille le vote favorable de la majorité de ceux-ci, représentant par leurs créances non contestées ou provisoirement admises, conformément à l'article 46, § 3, la moitié de toutes les sommes dues en principal » (article 54, alinéa 2, de la LCE).


De krachtlijnen voor een gegeven begrotingsjaar t zijn : a) de federale overheid stort aan de gewesten maandelijkse voorschotten; b) de voorschotten stemmen overeen met 1/12 van de geraamde middelen voor het aanslagjaar t; c) in september t + 1 wordt een eerste voorlopige afrekening gemaakt van het verschil tussen de gestorte voorschotten en de tot 31 augustus t +1 geïnde gewestelijke ontvangsten (de gewestelijke personenbelasting verminderd met de gewestelijke belastingkredieten); d) vanaf september t + 1 gebeurt de afrekening zol ...[+++]

Les lignes directrices pour une année budgétaire t donnée sont : a) l'autorité fédérale verse aux régions des acomptes mensuels; b) les acomptes correspondent à 1/12 des moyens estimés pour l'exercice d'imposition t; c) en septembre t + 1, un décompte provisoire est fait de la différence entre les acomptes versés et les recettes régionales perçues jusqu'au 31 août t + 1 (l'impôt des personnes physiques régional diminué des crédits d'impôt régionaux); d) à partir de septembre t + 1, le décompte se fait mensuellement, aussi longtemps que nécessaire, sur base des recettes régionales perçues au cours d'un mois déterminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de wetgeving werden daarom enkele mechanismen ingebouwd die de zelfstandige moeten toelaten zijn voorlopige bijdragen reeds in het bijdragenjaar zelf zo correct mogelijk op zijn reële inkomsten af te stemmen.

C'est la raison pour laquelle dans la législation, quelques mécanismes ont été introduits qui doivent permettre aux travailleurs indépendants de, déjà dans l'année de cotisation, faire correspondre leurs cotisations provisoires aussi correctement que possible à leurs revenus réels.


2. Indien deze Overeenkomst op 1 februari 1995 niet definitief in werking is getreden, treedt zij voorlopig in werking op die datum of op enig tijdstip binnen zeven maanden daarna, indien 10 Regeringen van producerende landen die ten minste 50 procent bezitten van het totaal aantal stemmen zoals aangegeven in Bijlage A bij deze Overeenkomst en 14 Regeringen van verbruikende landen die tenminste 65 procent bezitten van het totaal aantal stemmen zoals aan ...[+++]

2. Si le présent Accord n'est pas entré en vigueur à titre définitif le 1 avril 1995, il entrera en vigueur à titre provisoire à cette date ou à toute date se situant dans les six mois qui suivent, si 10 gouvernements de pays producteurs détenant au moins 50 % du total des voix attribuées conformément à l'annexe A du présent Accord et 14 gouvernements de pays consommateurs détenant au moins 65 % du total des voix attribuées conformément à l'annexe B du présent Accord ont signé définitivement l'Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé conformément au paragraphe de l'article 38 ou ont notifié au dépositaire conformément à l'article 40 ...[+++]


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 van dit artikel stemmen de partijen ermee in deze Overeenkomst voorlopig toe te passen conform het nationale recht van de partijen, vanaf de eerste dag van de maand volgende op de datum van de laatste nota waarbij de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de nationale procedures voor de voorlopige toepassing van deze Overeenkomst.

2. Nonobstant le paragraphe 1 du présent article, les parties conviennent d'appliquer provisoirement le présent accord dans le respect des dispositions de droit interne des parties à compter du premier jour du mois suivant la date de la dernière des notes par lesquelles les parties se sont mutuellement notifié l'accomplissement des procédures internes nécessaires à l'application provisoire du présent accord.


Ingevolge de aanneming van amendement nr. 104 in de Kamer, wordt artikel 577-7, § 1, 1º, b) aangevuld met de woorden « over de voorlopige en definitieve oplevering », wat als gevolg heeft dat in de wet wordt bepaald dat de algemene vergadering beslist met een meerderheid van drie vierden van de stemmen « over de voorlopige en definitieve oplevering en over alle werken betreffende de gemeenschappelijke delen, met uitzondering van di ...[+++]

À la suite de l'adoption à la Chambre de l'amendement 104, l'article 577-7, § 1, 1º, b) a été complété par les mots « de la réception provisoire et définitive », ce qui a pour conséquence de prévoir dans la loi que l'assemblée générale décide à la majorité des trois quarts des voix « de la réception provisoire et définitive et de tous travaux affectant les parties communes, à l'exception de ceux qui peuvent être décidés par le syndic ».


Ingevolge de aanneming van amendement nr. 104 in de Kamer, wordt artikel 577-7, § 1, 1º, b) aangevuld met de woorden « over de voorlopige en definitieve oplevering », wat als gevolg heeft dat in de wet wordt bepaald dat de algemene vergadering beslist met een meerderheid van drie vierden van de stemmen « over de voorlopige en definitieve oplevering en over alle werken betreffende de gemeenschappelijke delen, met uitzondering van di ...[+++]

À la suite de l'adoption à la Chambre de l'amendement 104, l'article 577-7, § 1, 1º, b) a été complété par les mots « de la réception provisoire et définitive », ce qui a pour conséquence de prévoir dans la loi que l'assemblée générale décide à la majorité des trois quarts des voix « de la réception provisoire et définitive et de tous travaux affectant les parties communes, à l'exception de ceux qui peuvent être décidés par le syndic ».


2. Indien deze Overeenkomst op 1 februari 2008 niet definitief in werking is getreden, treedt zij voorlopig in werking op die datum of op enig tijdstip binnen zes maanden daarna, indien tien regeringen van producerende landen, die ten minste 50 % bezitten van het totaal aantal stemmen zoals aangegeven in bijlage A bij deze Overeenkomst, en zeven regeringen van verbruikende landen die zijn opgenomen in bijlage B, die 50 % van het mondiale importvolume van tropisch hout in het referentiejaar 2005 vertegenwoordigen, deze Overeenkomst def ...[+++]

2. Si le présent Accord n'est pas entré en vigueur à titre définitif le 1 février 2008, il entrera en vigueur à titre provisoire à cette date ou à toute date se situant dans les six mois qui suivent, si dix gouvernements de producteurs détenant au moins 50 % du total des voix attribuées conformément à l'annexe A du présent Accord et sept gouvernements de consommateurs mentionnés à l'annexe B et représentant au moins 50 % du volume mondial des importations de bois tropicaux enregistré en 2005, année de référence, ont signé définitivement l'Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé conformément au paragraphe 2 de l'article 36 ou ont not ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen wordt voorlopig' ->

Date index: 2024-01-08
w