Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming bij volmacht werd behandeld " (Nederlands → Frans) :

Uit het verslag van de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 19 juni 2014 blijkt dat geen enkele klacht betreffende het gebruik van de stemming bij volmacht werd behandeld door de 6 controlecommissies van de overheden (Integraal Verslag, Kamer, 2014, Plenumvergadering, 19 juni 2014, CRIV 54 PLEN 001) Mijn administratie werd evenmin op de hoogte gebracht van misbruiken inzake de stemming bij volmacht.

Du compte-rendu de la séance plénière de la Chambre des représentants du 19 juin 2014, il ressort qu'aucune plainte relative à l'utilisation du vote par procuration n'a été traitée par les 6 commissions de vérification des pouvoirs (Compte rendu intégral, Chambre, 2014, Séance plénière, 19 juin 2014, CRIV 54 PLEN 001) Mon administration n'a pas non plus été informée d'abus en matière de vote par procuration.


Ik ben zo vrij u ter informatie te herinneren aan de resultaten van de studie die door mijn administratie werd gehouden, met de vriendelijke medewerking van de gemeenten van het Rijk en de kantonhoofdbureaus, om te bepalen hoe vaak gebruik gemaakt werd van de stemming bij volmacht door de kiezers bij de stemming van 7 juni 2009.

Pour information, je me permets de vous rappeler les résultats de l’étude menée par mon administration, avec l’aimable collaboration des communes du Royaume et des bureaux principaux de canton, en vue de déterminer le taux d’utilisation du vote par procuration par les électeurs lors du scrutin du 7 juin 2009.


Op deze zitting werd besloten het advies in te winnen van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden, waar op datzelfde ogenblik het wetsontwerp nr. 2-970/1 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die in het buitenland verblijven, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers en tot instelling van de vrijheid van keuze van de gemachtigde in geval van stemming per volmacht, in behandeling was.

Il a été décidé, lors de cette réunion, de recueillir l'avis de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives, qui examinait au même moment le projet de loi nº 2-970/1 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges résidant à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales et instaurant la liberté de choix du mandataire en cas de vote par procuration.


De in het wetsontwerp voorziene regeling sluit trouwens nauw aan bij de tekst van het wetsvoorstel dat door de heer Buysse en mevrouw Jansegers op 10 juni 2005 in de Senaat werd ingediend (Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 147bis van het Kieswetboek inzake de stemming bij volmacht, St. Senaat, 2004-2005, Nr. 3-1235/1).

Le régime prévu dans le projet de loi est d'ailleurs très proche du texte de la proposition de loi que M. Buysse et Mme Jansegers ont déposé au Sénat, le 10 juin 2005 (Proposition de loi modifiant l'article 147bis du Code électoral en ce qui concerne le vote par procuration, do c. Sénat, 2004-2005, Nº 3-1235/1).


De in het wetsontwerp voorziene regeling sluit trouwens nauw aan bij de tekst van het wetsvoorstel dat door de heer Buysse en mevrouw Jansegers op 10 juni 2005 in de Senaat werd ingediend (Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 147bis van het Kieswetboek inzake de stemming bij volmacht, St. Senaat, 2004-2005, Nr. 3-1235/1).

Le régime prévu dans le projet de loi est d'ailleurs très proche du texte de la proposition de loi que M. Buysse et Mme Jansegers ont déposé au Sénat, le 10 juin 2005 (Proposition de loi modifiant l'article 147bis du Code électoral en ce qui concerne le vote par procuration, do c. Sénat, 2004-2005, Nº 3-1235/1).


Voorts werden de internationale aspecten van de continuïteit van de energievoorziening ook behandeld in een aantal resoluties waarin de noodzaak werd onderstreept van de verdere ontwikkeling van een gemeenschappelijk energiebeleid voor Europa waarbij zowel producenten, distributeurs als consumenten zouden worden betrokken en dat Europa in staat zou stellen met "één stem" te spreken en een transparant en duurzaam energiesysteem te creëren dat de regiona ...[+++]

Les aspects internationaux de la sécurité des approvisionnements énergétiques ont également été abordés dans des résolutions qui insistent sur la nécessité de développer une stratégie énergétique commune de l'Europe qui inclut les producteurs, les distributeurs et les consommateurs, de parler "d'une seule voix" et de mettre en place un système énergétique transparent et durable renforçant la diversité régionale des approvisionnements en énergie.


Ik was verheugd dat het Parlement dit verslag zeer snel behandelde en dat het verslag van de heer Martínez Martínez, dat in mei 2009 in een plenaire vergadering en zonder één stem tegen werd aangenomen, een onverkorte weergave bevatte van de problemen waarop ik had gewezen.

Je me réjouis que le Parlement ait traité rapidement ce rapport et que le rapport de M. Martínez Martínez, adopté en plénière en mai 2009 sans aucune voix contre, ait confirmé toutes les préoccupations que j’avais soulevées.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, de stemming is niet veranderd, met dien verstande dat, zeer tot onze voldoening, in de conclusies van de Europese Raad van juni, waarin ook het absorptievermogen van de Europese Unie werd behandeld, duidelijk staat dat het absorptievermogen geen nieuw criterium voor de kandidaat-landen is, maar een aparte zaak waarmee ook binnen de Europese Unie rekening moet worden gehouden.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, le climat n’a pas changé, du moins dans le sens où, à notre grande satisfaction, les conclusions du Conseil européen de juin, où la capacité d’absorption de l’Union a également été abordée, stipulaient clairement que la capacité d’absorption ne serait pas un nouveau critère imposé aux pays candidats mais un élément distinct qui devrait également être pris en considération au sein de l’Union européenne.


De verkiezingsprocedure van 1999 werd volledig herzien door de wet van 7 maart 2002 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die in het buitenland verblijven, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers en tot instelling van de vrijheid van keuze van de gemachtigde in geval van stemming per volmacht.

La procédure de vote de 1999 a été complètement revue par la loi du 7 mars 2002 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges résidant à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales et instaurant la liberté de choix du mandataire en cas de vote par procuration.


Verder heeft de Commissie visserij verbeteringen aangebracht in de wijze waarop de sector in het voorstel wordt behandeld. Commissaris, ik ben het niet met de Commissie eens als zij deze amendementen afwijst, want die beogen de sector werkelijk een stem in het kapittel te geven en hem vertegenwoordigd te doen zijn op een voor hem zo vitaal gebied waarop het absurd zou zijn als we zijn steun zouden moeten ontberen. Het takenpakket van h ...[+++]

La commission de la pêche a également amélioré le traitement réservé au secteur dans la proposition. À ce propos, Monsieur le Commissaire, je ne pense pas que la Commission ne doive pas accepter les propositions dès lors que le secteur est doté d’une voix et d’une représentation réelles dans un domaine qui l’affecte au plus haut point et dans lequel il serait insensé de se priver de son soutien. Les responsabilités de l’agence ont en outre été étoffées dans le but d’amener la Commission à prendre dûment ses responsabilités une bonne fois pour toutes au sujet des pêches illégales non déclarées et non réglementées.




Anderen hebben gezocht naar : stemming bij volmacht werd behandeld     stemming     zo vrij     stemming bij volmacht     administratie     geval van stemming     stemming per volmacht     zitting     behandeling     inzake de stemming     senaat     staat zou stellen     noodzaak     energievoorziening ook behandeld     zonder één stem     stem tegen     zeer snel behandelde     europese unie     unie werd behandeld     1999     werkelijk een stem     doen zijn     bureau     voorstel wordt behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming bij volmacht werd behandeld' ->

Date index: 2022-10-01
w