Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «stemming hebben ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de in het buitenland verblijvende Belgen die een aanvraag tot deelneming aan de stemming hebben ingediend, wordt nagegaan of zij wel degelijk de Belgische nationaliteit bezitten, de volle leeftijd van 18 jaar hebben bereikt of zullen bereiken op de verkiezingsdag en of zij gemachtigd zijn te verblijven op het grondgebied van een andere Staat.

Pour les Belges résidant à l'étranger qui ont introduit une demande de participation au scrutin, il est vérifié qu'ils possèdent bien la nationalité belge, qu'ils ont atteint l'âge de 18 ans ou l'atteindront à la date de l'élection et qu'ils sont autorisés à séjourner sur le territoire d'un autre État.


Voor de in het buitenland verblijvende Belgen die een aanvraag tot deelneming aan de stemming hebben ingediend, wordt nagegaan of zij wel degelijk de Belgische nationaliteit bezitten, de volle leeftijd van 18 jaar hebben bereikt of zullen bereiken op de verkiezingsdag en of zij gemachtigd zijn te verblijven op het grondgebied van een andere Staat.

Pour les Belges résidant à l'étranger qui ont introduit une demande de participation au scrutin, il est vérifié qu'ils possèdent bien la nationalité belge, qu'ils ont atteint l'âge de 18 ans ou l'atteindront à la date de l'élection et qu'ils sont autorisés à séjourner sur le territoire d'un autre État.


Op maandag 7 april 2014 (48ste dag vóór de stemming) maakt het Bijzonder Kiesbureau (aangesteld bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken op basis van artikel 13 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement) de kiezerslijst op van de Belgen, die hun werkelijke verblijfplaats gevestigd hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie, aan de kiesbevoegdheidsvoorwaarden voldoen en hun aanvraag als kiezer voor de verkiezing van het Europese Parlement in België hebben ...[+++]

Le lundi 7 avril 2014 (48 jour avant le scrutin), le Bureau électoral spécial (installé au Service public fédéral Intérieur sur la base de l'article 13 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen) dressera la liste des électeurs belges qui ont établi leur résidence effective dans un autre Etat membre de l'Union européenne, qui réunissent les conditions d'électorat et qui ont introduit leur demande en qualité d'électeur pour l'élection du Parlement européen en Belgique, dans un poste diplomatique ou consulaire belge au plus tard le mercredi 26 mars 2014 (60 jour avant le scrutin), en exécution de l'article 7, § 1 ...[+++]


Op maandag 7 april 2014 (48ste dag vóór de stemming) maakt het Bijzonder Kiesbureau (aangesteld bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken op basis van artikel 13 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement) de kiezerslijst op van de Belgen, die hun werkelijke verblijfplaats gevestigd hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie, aan de kiesbevoegdheidsvoorwaarden voldoen en hun aanvraag als kiezer voor de verkiezing van het Europese Parlement in België hebben ...[+++]

Le lundi 7 avril 2014 (48 jour avant le scrutin), le Bureau électoral spécial (installé au Service public fédéral Intérieur sur la base de l'article 13 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen) dressera la liste des électeurs belges qui ont établi leur résidence effective dans un autre Etat membre de l'Union européenne, qui réunissent les conditions d'électorat et qui ont introduit leur demande en qualité d'électeur pour l'élection du Parlement européen en Belgique, dans un poste diplomatique ou consulaire belge au plus tard le mercredi 26 mars 2014 (60 jour avant le scrutin), en exécution de l'article 7, § 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij brief van 28 februari 2002, op dezelfde dag ter griffie van de Senaat ontvangen, heeft de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de voorzitter van de Senaat meegedeeld dat de delegaties van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement tijdens hun overleg op 7 februari 2002 geen oplossing hebben gevonden voor het belangenconflict dat het Vlaams Parlement op 12 december 2001, met 107 stemmen tegen 1 stem, bij de Kamer aanhangig heeft gemaakt naar aanleiding van het op 9 november 2001 ...[+++]

Par lettre du 28 février 2002, reçue le même jour au greffe du Sénat, le président de la Chambre des représentants a fait savoir que les délégations de la Chambre des représentants et du Parlement flamand n'avaient pas abouti, au cours de leur concertation du 7 février 2002, à une solution du conflit d'intérêts dont le Parlement flamand avait saisi la Chambre le 12 décembre 2001, par 107 voix contre 1, à l'encontre du projet de loi, déposé le 9 novembre 2001, modifiant l'article 86bis du Code judiciaire et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire (1).


Na te hebben vastgesteld dat er geen amendementen zijn ingediend, heeft de Commissie deze artikelen in hun geheel zonder nadere bespreking goedgekeurd met 8 stemmen tegen 1 stem.

Ayant constaté l'absence d'amendements déposés, la commission a adopté l'ensemble de ces articles, sans autre discussion et par 8 voix contre 1.


Op maandag 20 april 2009 (48e dag vóór de stemming) maakt het Bijzonder Kiesbureau (aangesteld bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken op basis van artikel 13 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement) de kiezerslijst op van de Belgen, die hun werkelijke verblijfplaats gevestigd hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie, aan de kiesbevoegdheidsvoorwaarden voldoen en hun aanvraag als kiezer voor de verkiezing van het Europese Parlement in België hebben ...[+++]

Le lundi 20 avril 2009 (48 jour avant le scrutin), le Bureau électoral spécial (installé au Service public fédéral Intérieur sur la base de l'article 13 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen) dressera la liste des électeurs belges qui ont établi leur résidence effective dans un autre Etat membre de l'Union européenne, qui réunissent les conditions d'électorat et qui ont introduit leur demande en qualité d'électeur pour l'élection du Parlement européen en Belgique, dans un poste diplomatique ou consulaire belge au plus tard le 8 avril 2009 (60 jour avant le scrutin), en exécution de l'article 7, § 1 de la l ...[+++]


Worden op deze vergadering toegelaten : de getuigen, de indieners van de lijsten en slechts bij hun ontstentenis de personen die dinsdag 18 mei 2004, de 26e dag vóór de stemming een bezwaar, of die donderdag 20 mei 2004, de 24e dag voor de stemming een memorie of een verbeterings- of aanvullingsakte hebben ingediend.

Sont admis à assister à cette séance : les témoins, les déposants des listes ou, à leur défaut seulement, les personnes qui ont introduit le mardi 18 mai 2004, 26 jour avant le scrutin, une réclamation ou qui, le jeudi 20 mai 2004, 24 jour avant l'élection, ont déposé un mémoire ou un acte rectificatif ou complémentaire.


Zijn er verscheidene moties van aanbeveling over hetzelfde onderwerp ingediend, dan hebben de moties ingediend door interpellanten bij de stemming van rechtswege voorrang op de moties ingediend door andere leden.

Si plusieurs motions de recommandation portent sur le même objet, celles déposées par des interpellateurs ont, lors du vote, la priorité de droit sur celles déposées par d'autres membres.


Ik zie niet wat het probleem is. Waarom worden de voorstellen van advies die onze fractie en de sp.a+Vl.Pro-fractie hebben ingediend, maar die niet eens werden rondgedeeld, niet gewoon ter stemming voorgelegd?

Pourquoi ne pas soumettre tout simplement au vote les deux propositions d'avis déposées par notre groupe et par le groupe sp.a+Vl.Pro ?




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     stemming hebben ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming hebben ingediend' ->

Date index: 2025-01-14
w