Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming in meerderheid had uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

In dit kader dient gewezen te worden naar de grootst opgezette bevraging die de VLD in 1995 onder haar aanhang georganiseerd had, het zogenaamd « VLD-referendum », en waarbij een grote meerderheid van de VLD-leden zich had uitgesproken tegen de toekenning van kiesrecht aan niet-Europese vreemdelingen (24).

Dans ce contexte, il faut évoquer le questionnaire organisé avec beaucoup d'ostentation par le VLD en 1995 auprès de ses disciples, ce qu'on a appelé le « référendum du VLD », au cours duquel une grande majorité de membres du VLD s'étaient prononcés contre l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens (24).


In dit kader dient gewezen te worden naar de grootst opgezette bevraging die de VLD in 1995 onder haar aanhang georganiseerd had, het zogenaamd « VLD-referendum », en waarbij een grote meerderheid van de VLD-leden zich had uitgesproken tegen de toekenning van kiesrecht aan niet-Europese vreemdelingen (24).

Dans ce contexte, il faut évoquer le questionnaire organisé avec beaucoup d'ostentation par le VLD en 1995 auprès de ses disciples, ce qu'on a appelé le « référendum du VLD », au cours duquel une grande majorité de membres du VLD s'étaient prononcés contre l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens (24).


De heer Ramoudt is van oordeel dat de vraag van de heer Istasse om de stemming over het samenwerkingsakoord uit te stellen totdat het Vlaams parlement zich had uitgesproken, een gefundeerde vraag was.

M. Ramoudt considère que la demande de M. Istasse de reporter le vote sur l'accord de coopération jusqu'à ce que le Parlement flamand se soit prononcé, est fondée.


De heer Ramoudt is van oordeel dat de vraag van de heer Istasse om de stemming over het samenwerkingsakoord uit te stellen totdat het Vlaams parlement zich had uitgesproken, een gefundeerde vraag was.

M. Ramoudt considère que la demande de M. Istasse de reporter le vote sur l'accord de coopération jusqu'à ce que le Parlement flamand se soit prononcé, est fondée.


De voorschriften betreffende de gekwalificeerde meerderheid en betreffende de stemming die van toepassing zijn voor de goedkeuring van herstructureringsplannen krachtens het recht van de lidstaat waar de secundaire insolventieprocedure had kunnen worden geopend, gelden ook voor de goedkeuring van de toezegging.

Les règles relatives à la majorité qualifiée et au vote qui s'appliquent à l'adoption de plans de restructuration, en vertu de la loi de l'État membre dans lequel une procédure d'insolvabilité secondaire aurait pu être ouverte, s'appliquent également à l'approbation de l'engagement.


De voorschriften betreffende de gekwalificeerde meerderheid en betreffende de stemming die van toepassing zijn voor de goedkeuring van herstructureringsplannen krachtens het recht van de lidstaat waar de secundaire insolventieprocedure had kunnen worden geopend, gelden ook voor de goedkeuring van de toezegging.

Les règles relatives à la majorité qualifiée et au vote qui s'appliquent à l'adoption de plans de restructuration, en vertu de la loi de l'État membre dans lequel une procédure d'insolvabilité secondaire aurait pu être ouverte, s'appliquent également à l'approbation de l'engagement.


In artikel 104bis, eerste lid, 7º, van dezelfde wet, ingevoegd door de wet van 6 juli 1987, worden de woorden « wordt iedere tussen- of eindbeslissing met redenen omkleed en wordt ze uitgesproken in openbare terechtzitting » vervangen door de woorden « wordt iedere tussen- of eindbeslissing genomen bij de meerderheid van de aanwezige leden; bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend; de beslissing wordt m ...[+++]

Dans l'article 104bis, alinéa 1 , 7º, de la même loi, inséré par la loi du 6 juillet 1987, les mots « est prise à la majorité des membres présents; en cas de partage, la voix du président est prépondérante; la décision » sont insérés entre les mots « interlocutoire ou définitive » et les mots « est motivée ».


Tot slot zou ik nog willen zeggen dat veel collega's mijn verbazing deelden toen ze merkten dat de Commissie in haar advies de gezondheidsdiensten uit het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn gehaald had, terwijl het Parlement zich tijdens de stemming in meerderheid had uitgesproken voor het behoud hiervan.

En conclusion, je voudrais dire à quel point de nombreux membres de cette Assemblée ont été stupéfaits de découvrir que les services de santé avaient été complètement supprimés de l’avis de la Commission sur la directive relative aux services, bien que le vote parlementaire ait révélé une majorité favorable à leur inclusion.


Ik had het Europees Parlement dan ook willen voorstellen om de stemming over het Europees octrooi uit te stellen totdat het Hof van Justitie zich had uitgesproken over de kwestie van de jurisdictie in de regeling inzake het taalgebruik.

J’ai donc l’intention de proposer au Parlement de reporter le vote sur le brevet européen jusqu’à ce que la Cour se soit prononcée sur la question de la juridiction concernant les régimes linguistiques.


De enige keer dat er vrije verkiezingen werden toegestaan, werd het resultaat daarvan achteraf geannuleerd, omdat de grote meerderheid zich vóór de oppositie had uitgesproken.

La seule fois où des élections libres ont été autorisées, une large majorité s’est exprimée en faveur de l’opposition et le résultat a, en conséquence, été annulé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming in meerderheid had uitgesproken' ->

Date index: 2020-12-17
w