Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming van dankbaarheid en onze beste wensen " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte hoop ik, commissaris Rehn, dat u onze beste wensen wilt overbrengen aan commissaris Dimas.

Enfin, j’espère, Monsieur le Commissaire Rehn, que vous transmettrez nos meilleurs vœux au commissaire Dimas.


We zeggen vandaag “au revoir” met een stemming van dankbaarheid en onze beste wensen voor de toekomst.

Nous vous disons aujourd’hui «au revoir» avec un vote de remerciement et nous vous adressons tous nos vœux de bonne continuation pour l’avenir.


Dit amendement vertaalt, samen met onze amendementen nrs. 39 en 70, de wensen van het Vlaams Parlement en de Vlaamse regering door ze te implementeren in de nu ter stemming voorliggende wijzigingen aan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Le présent amendement traduit, en même temps que nos amendements n 39 et 70, les desiderata du Parlement flamand et du gouvernement flamand en les transposant dans les modifications de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles dont l'adoption est actuellement proposée.


Dit amendement vertaalt, samen met onze amendementen nrs. 59 en 61, de wensen van het Vlaams Parlement en de Vlaamse regering door ze te implementeren in de nu ter stemming voorliggende wijzigingen aan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Le présent amendement traduit, en même temps que nos amendements n 59 et 61, les desiderata du Parlement flamand et du gouvernement flamand en les transposant dans les modifications de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles dont l'adoption est actuellement proposée.


De ene is dat we met de Commissie zullen samenwerken aan het pakket inzake klimaatverandering, om zo snel mogelijk een doeltreffend en uitvoerbaar pakket in te voeren. De tweede is dat we eraan zullen werken om zo snel mogelijk een nieuwe commissaris voor Gezondheid te installeren, en bij deze gelegenheid zou ik de vicevoorzitter willen verzoeken de heer Kyprianou onze beste wensen te doen toekomen en hem te bedanken voor de prestaties die hij in zijn functie van commissaris heeft geleverd.

La première est que nous collaborerons avec elle sur le paquet relatif au changement climatique afin de mettre en place un paquet efficace et réaliste aussi vite que possible. La seconde est que nous nous attèlerons à mettre en place, aussi rapidement que possible, le nouveau commissaire à la santé et, d’ailleurs, permettez-moi de demander à Mme la Vice-présidente de transmettre nos bons vœux à M. Kyprianou et de le remercier pour ce qu’il a accompli pendant le temps qu’il a passé avec nous.


Ik wil de Voorzitter van het Parlement, de Voorzitter van de Raad en de Voorzitter van de Commissie danken. Prettige feestdagen voor iedereen en, vooral, onze beste wensen voor de goedkeuring van het verdrag in 2008 in de 26 andere landen.

Merci au Président du Parlement, merci au Président du Conseil, merci au Président de la Commission, bonnes fêtes à nous tous, et surtout, nos meilleurs vœux pour l'adoption du traité en 2008 pour les 26 autres pays.


Ik wil de Voorzitter van het Parlement, de Voorzitter van de Raad en de Voorzitter van de Commissie danken. Prettige feestdagen voor iedereen en, vooral, onze beste wensen voor de goedkeuring van het verdrag in 2008 in de 26 andere landen.

Merci au Président du Parlement, merci au Président du Conseil, merci au Président de la Commission, bonnes fêtes à nous tous, et surtout, nos meilleurs vœux pour l'adoption du traité en 2008 pour les 26 autres pays.


"De regionale en lokale overheden zijn het bestuursniveau dat het dichtst bij de burger staat, en onze leden zullen dan ook hun best doen de mensen te bewegen om hun stem uit te brengen", zo heeft voorzitter Straub de heer Cox laten weten.

"Les collectivités territoriales sont le niveau de gouvernement le plus proche du citoyen et nos membres auront un rôle très important à jouer pour encourager les gens à aller voter", a indiqué M. Straub à M. Cox.


Ik bied u onze beste wensen voor het nieuwe jaar aan (Applaus).

Meilleurs voeux de nouvel an (Applaudissements.)


Ik heb haar in onze naam een telegram gestuurd met de beste wensen van de assemblee.

Je lui ai adressé en notre nom un télégramme de sympathie et tous les voeux de l'assemblée.




Anderen hebben gezocht naar : commissaris rehn     onze     onze beste     onze beste wensen     stemming van dankbaarheid en onze beste wensen     ter stemming     samen met onze     wensen     wensen te doen     heer kyprianou onze     kyprianou onze beste     hun stem     hun best doen     hun best     doen de mensen     bied u onze     in onze     beste     beste wensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming van dankbaarheid en onze beste wensen' ->

Date index: 2021-08-14
w