Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- vermogen om elke stem weer te geven; - 10 punten
Anankastische neurose
Dwangneurose
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Manie met
Manische stupor
Markt zonder animo
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongunstig weer
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
STV
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Trage markt
Trage stemming
één overdraagbare stem

Vertaling van "stemming weer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]






stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires


één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

vote transférable unique | vote unique transférable


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque




flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

marché inactif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK V Adviezen, voorstellen, beslissingen en kennisgeving Art. 9. Het advies, het voorstel of de beslissing van de commissie geeft alle procedurestappen weer en vermeldt met name het volgende : 1° De aard van het document, namelijk : advies, beslissing of voorstel, en de datum; 2° De commissie waarvan het uitgaat; 3° De visa, namelijk de preambule die verwijst naar de teksten die de commissie haar bevoegdheid verlenen om de zaak te behandelen en de data van beroep, aanhangigmaking, oproepingen; 4° De naam van de leden die hebben beraadslaagd en, in voorkomend geval, de naam van de leden die door loting van de ...[+++]

CHAPITRE V Avis, propositions, décisions et notification Art. 9. L'avis, la proposition ou la décision de la commission indique l'ensemble des étapes de procédure suivies et contient notamment les mentions suivantes: 1° la nature du document à savoir : avis, décision ou proposition, et sa date; 2° la commission dont il émane; 3° les visas, à savoir le préambule faisant référence aux textes qui donnent compétence à la commission pour connaître de l'affaire et l'indication des dates de recours, saisine, convocations; 4° le nom des membres qui ont délibéré et le cas échéant, le nom des membres qui ont été exclus du vote par tirage au so ...[+++]


Mijn twijfels werden net voor de stemming weer door de heer Schulz opgerakeld.

M. Schulz a ravivé mes doutes juste avant le vote.


Ik zou alleen voor willen stellen dat we het daar ofwel donderdagmiddag om drie uur over hebben, ofwel donderdag eerder beginnen, anders komen we die dag met de stemming over de beide geplande verslagen toch weer in de knel. Dat brengt ons dan weer in de positie dat we de stemming uit moeten stellen enzovoorts. Dus als we ook echt over de beide geplande verslagen willen stemmen, moeten we donderdag eerder beginnen of de kwestie om drie uur ’s middags behandelen.

Je voudrais juste demander d’inscrire ce débat jeudi à 15 heures ou de commencer plus tôt, sinon nous aurons encore plus de problèmes pour procéder au vote prévu ce jour-là sur les deux rapports, en ce sens que nous nous retrouvons à nouveau dans l’obligation de devoir reporter le vote, avec tout ce que cela implique: aussi, soit nous commençons plus tôt jeudi soit nous tenons le débat à 15 heures, de manière à pouvoir voter correctement sur les deux rapports prévus.


Dit voorstel, dat onderworpen is aan het recht van controle van het Europees Parlement, moet door de Europese Commissie binnen twee maanden definitief worden goedgekeurd. Niettemin ziet het er dankzij de stemming van vandaag naar uit dat in de EU binnenkort weer rundvlees met been, zoals de Italiaanse "bistecca alla Fiorentina" of de T-bonesteak, kan worden geproduceerd.

Après son examen par le Parlement européen et son adoption finale par la Commission européenne au cours des deux prochains mois, cette mesure permettra la reprise de la production de viande de bœuf à l’os (tels que la « bistecca alla fiorentina » italienne ou le « T-bone steak ») dans l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di Lello Finuoli (GUE/NGL ), schriftelijk. – (IT) De stemming in dit Parlement over de trans-Europese vervoersnetten heeft de ernstige plicht om de communautaire richtlijnen te eerbiedigen gelukkig weer in ere hersteld. Het gaat daarbij om richtlijnen inzake strategische milieueffectbeoordelingen, raadpleging van bewoners, behoud van beschermde zones en van de bevolkingscentra in dergelijke gebieden.

Di Lello Finuoli (GUE/NGL ), par écrit . - (IT) Le vote sur les réseaux transeuropéens (RTE) de transport dans cette Assemblée a, heureusement, remis à l’ordre du jour l’obligation stricte de respect des directives communautaires sur les points suivants: les évaluations stratégiques de l’impact sur l’environnement, la consultation des résidents, la préservation des sites de conservation et des établissements humains protégés.


(PT) Net als bij de stemming in eerste lezing wil ik ook nu weer mijn tevredenheid uitspreken over het voorstel van de Commissie en het werk van de rapporteur.

- (PT) Comme je l’ai dit lors du vote en première lecture, je salue la proposition de la Commission et l’excellent travail du rapporteur.


6. verzoekt de ECB twee aanvullende maatregelen op het gebied van doorzichtigheid te nemen die worden gesteund door het Europees Parlement: de publicatie van een nota kort na elke vergadering waarin de motivaties voor of tegen een monetaire beleidsmaatregel worden uiteengezet (zonder de stemming weer te geven), en de regelmatige publicatie van een verslag over de economische situatie (inclusief groei van productiviteit en duurzame inkomensgroei) in elke lidstaat van de eurozone;

6. invite instamment la BCE à adopter les deux autres mesures de transparence préconisées par le Parlement européen, à savoir la publication d'un procès-verbal peu de temps après chaque réunion, rendant compte des arguments pour et contre les actions monétaires (mais non des votes) et la publication d'un rapport régulier sur la situation économique (en ce compris la croissance de la productivité et les augmentations de revenus acceptables) dans chaque État membre participant à la zone euro;


- vermogen om elke stem weer te geven; - 10 punten

- capacité de reproduire chaque voix; - 10 points


De stem van de Duitse delegatie geeft bovenstaande elementen weer, houdt volledig rekening met de omstandigheid dat Duitsland vrij van BSE is en stelt consequent de bescherming van de consument boven elke andere overweging".

Le vote de la délégation allemande reflète les éléments susmentionnés, tient pleinement compte du fait que l'Allemagne est exempte d'ESB et place, comme il se doit, la protection des consommateurs au-dessus de toute autre considération".


Het elektronisch verkiezingssysteem geeft de lijst weer van de kiezers die een geheime stem hebben uitgebracht overeenkomstig artikel 13, § 2.

Le système d'élection électronique révèle la liste des électeurs qui ont émis un vote secret conformément à l'article 13, § 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming weer' ->

Date index: 2024-02-10
w