Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AO-zendingen
Andere zendingen
Bewaartijd voor zendingen
Pakketten en leveringen in ontvangst nemen
Pakketten en zendingen aannemen en versturen
Pakketten en zendingen afhandelen
Pakketten en zendingen verwerken
Stempel van de post
Stempeling
Stempeling van zendingen
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij van stempel
Zendingen van herbruikbaar materiaal coördineren
Zendingen van recyclebaar materiaal coördineren
Zendingen van recycleerbaar materiaal coördineren

Vertaling van "stempels voor zendingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken

gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons


zendingen van recycleerbaar materiaal coördineren | zendingen van herbruikbaar materiaal coördineren | zendingen van recyclebaar materiaal coördineren

coordonner les expéditions de matériaux de recyclage


bewaartijd voor zendingen | termijn waarbinnen de zendingen ter beschikking worden gehouden

délai de garde des envois en instance


andere zendingen(AO) | AO-zendingen

autres objets | AO [Abbr.]


handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader

guide/timbre de signature d'assistance








verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor dit soort zendingen worden immers steeds vaker automatische frankeermachines gebruikt die een stempel afdrukken waarop geen datum staat.

En effet, pour ce type d'envoi, se généralise l'utilisation de timbreuses automatiques qui apposent un cachet sur lequel ne figure aucune date.


De zendingen die in de linkerbovenhoek van de voorzijde de melding " Port betaald door de geadresseerde" dragen, hetzij gedrukt, hetzij met een stempel aangebracht, mogen zonder frankering afgegeven worden.

Des envois portant dans le coin supérieur gauche du recto, la mention " Port payé par le destinataire" , soit imprimée, soit apposée au moyen d'un cachet peu vent être déposés sans affranchissement.


Overwegende dat in de artikelen 76 en 91 van aanhangsel II van de overeenkomst is bepaald dat onder de T1- of T2-regeling geplaatste zendingen die per spoor of in grote containers worden vervoerd, van een etiket moeten worden voorzien waarop een bepaald pictogram voorkomt; dat deze formaliteit vereenvoudigd kan worden door te bepalen dat dit pictogram met een stempel kan worden aangebracht;

considérant que les articles 76 et 91 de l'appendice II de la convention prévoient que les transports effectués par chemin de fer ou par grands conteneurs sous la procédure T1 ou T2 soient caractérisés par l'utilisation d'étiquettes munies d'un pictogramme; qu'il paraît possible d'alléger cette formalité et de prévoir à cette fin que ledit pictogramme peut être apposé au moyen d'un cachet;


Hierbij moet echter worden opgemerkt dat België door de Conventies in verband met de Wereldpostvereniging de verplichting kreeg opgelegd in de internationale diensten de Franse taal te gebruiken; de postkantoren gevestigd in Nederlandse en Duitse taalgewesten moeten derhalve nog steeds beschikken over tweetalige - N/F of D/F - formulieren, drukwerken, etiketten en stempels voor zendingen naar het buitenland.

A remarquer toutefois que, suite à l'obligation imposée à la Belgique par les Conventions régissant l'Union postale universelle d'utiliser la langue française en service international, les bureaux de poste établis dans les régions de langues néerlandaise et allemande doivent rester en possession de formulaires, d'imprimés, d'étiquettes et de cachets bilingues - N/F ou A/F - pour les envois destinés à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij moet echter worden opgemerkt dat België door de conventies in verband met de wereldpostvereniging de verplichting kreeg opgelegd in de internationale diensten de Franse taal te gebruiken, de postkantoren gevestigd in Nederlandse en Duitse taalgewesten moeten nog steeds beschikken over tweetalige - Nederlands / Frans of Duits / Frans - formulieren, drukwerken, etiketten en stempels voor zendingen naar het buitenland.

A remarquer toutefois que, à la suite de l'obligation imposée à la Belgique par les conventions régissant l'union postale universelle d'utiliser la langue française en service international, les bureaux de poste établis dans les régions de langues néerlandaise et allemande doivent rester en possession de formulaires, d'imprimés, d'étiquettes et de cachets bilingues - néerlandais / français ou allemands / français - pour les envois destinés à l'étranger.


Artikel RE 805 van deze conventie bepaalt het volgende: «Behoudens speciale overeenkomst tussen de betrokken administraties, moeten de zendingen die behandeld moeten worden als prioritaire zending of zendingen per luchtpost in de transitadministraties en in de administraties van bestemming een speciaal, blauw etiket of een stempel van dezelfde kleur dragen met de woorden «Prioritaire» of «Par avion».

L'article RE 805 de cette convention stipule: «Sauf entente spéciale entre les administrations intéressées, les envois à traiter comme envois prioritaires ou envois-avion dans les administrations de transit et de destination doivent porter une étiquette spéciale de couleur bleue ou une empreinte de même couleur comportant les mots «Prioritaire» ou «Par avion».


w