Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemrecht aan niet-europese onderdanen verworpen » (Néerlandais → Français) :

Op 28 maart 2002 heeft de Senaat een wetsvoorstel betreffende de toekenning van het stemrecht aan niet-Europese onderdanen verworpen.

Le 28 mars 2002, le Sénat a rejeté une proposition de loi octroyant le droit de vote aux ressortissants non-européens.


Reeds tijdens de vorige legislatuur zijn er vele voorstellen ingediend om de andere mogelijkheid te verwezenlijken : het verstrekken van het stemrecht aan niet-Europese onderdanen op het lokaal vlak.

De nombreuses propositions ont déjà été déposées au cours de la législature précédente en vue de réaliser l'autre possibilité : l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens pour les élections locales.


Reeds tijdens de vorige legislatuur zijn er vele voorstellen ingediend om de andere mogelijkheid te verwezenlijken : het verstrekken van het stemrecht aan niet-Europese onderdanen op het lokaal vlak.

De nombreuses propositions ont déjà été déposées au cours de la législature précédente en vue de réaliser l'autre possibilité : l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens pour les élections locales.


Men kan de afweging maken om een artikel 1ter in te voeren, waarin dan het stemrecht voor niet-Europese onderdanen mét opkomstplicht wordt voorzien.

On pourrait envisager d'insérer un article 1ter prévoyant pour les ressortissants non européens, un droit de vote assorti d'une obligation.


Men kan van deze laatste voorwaarde echter niet uitgaan, vooral wanneer het over Europese onderdanen gaat.

Or cette dernière condition ne peut se présumer, surtout s'agissant de ressortissants européens.


2° de woorden "het buitenland" worden telkens vervangen door de woorden "een andere lidstaat van de Europese Unie, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die geen lid is van de Europese Unie, of in een Staat waarmee de Europese Unie en haar lidstaten een associatieovereenkomst afgesloten hebben die in werking is getreden en die bepaalt dat, in het kader van de toegang tot en de uitoefening van een beroepsactivi ...[+++]

2° les mots « à l'étranger » sont chaque fois remplacés par les mots « dans un autre Etat membre de l'Union européenne, dans un Etat membre de l'Espace économique européen non membre de l'Union européenne, ou dans un Etat avec lequel l'Union européenne et ses Etats membres ont conclu un accord d'association qui est entré en vigueur et qui stipule que, dans le cadre de l'accès à et de l'exercice d'une activité professionnelle, ce ressortissant ne peut pas être discriminé en raison de sa nationalité ».


Artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 bepaalt als gevolg van die wijzigingen : « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassing op : 1° de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° de onderdanen van een land ...[+++]

A la suite de ces modifications, l'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 dispose : « Les dispositions du présent chapitre ne sont applicables qu'aux : 1° ressortissants des Etats membres de l'Espace Economique Européen et ressortissants d'un Etat non membre de l'Espace économique européen qui, en application du règlement européen 859/2003, peuvent prétendre aux dispositions des règlements européens 1408/71 et 574/72 en matière de sécurité sociale; 2° ressortissants de la Confédération suisse; 3° ressortissants d'un pays avec lequel a été conclu un accord de réciprocité qui leur en accorde le bénéfice; 4° réfugiés qui bénéficient de la Convention internationale relative aux statuts des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951 et app ...[+++]


Het recht op dit pensioen is erkend : 1° aan de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en aan de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° aan de onderdanen van de Zwits ...[+++]

Le droit à cette pension est reconnu : 1° aux ressortissants des Etats membres de l'Espace économique européen et aux ressortissants d'un Etat non membre de l'Espace économique européen qui, en application du règlement européen 859/2003, peuvent prétendre aux dispositions des règlements européens 1408/71 et 574/72 en matière de sécurité sociale; 2° aux ressortissants de la Confédération suisse; 3° aux réfugiés et les apatrides tels que définis à l'article 51, 4°; 4° aux ressortissants d'un pays avec lequel a été conclu un accord de réciprocité qui leur en accorde le bénéfice; 5° aux ex-conjoints d'une personne de nationalité mentionnée aux 1°, 2°, 3° ou ...[+++]


Worden niet verplicht : (niet-begeleide) minderjarige vreemdelingen, ernstig zieken, en de "langdurig ingezetenen" (niet-EU onderdanen die in de achtentwintig lidstaten van de Europese Unie een legaal verblijf van meer dan vijf jaar hebben en zich in België komen vestigen), buitenlandse studenten, slachtoffers mensenhandel, en de aanvragen in het kader van het associatieverdrag tussen de EEG en Turkije.

N'y sont pas soumis: les étrangers mineurs (non accompagnés), les malades graves et les «résidents de longue durée» (étrangers hors Union européenne qui ont séjourné légalement plus de cinq ans dans les vingt-huit États membres de l'Union européenne et qui viennent s'établir en Belgique), les étudiants étrangers, les victimes de la traite d'êtres humains, et les demandes formulées dans le cadre de l'accord d'association entre la CEE et la Turquie.


Dankzij deze juridische analyse van de Raad van State kunnen we de grenzen van dit debat over de toekenning van stemrecht aan niet-Europese onderdanen duidelijk vastleggen.

Cette analyse juridique du Conseil d'État a permis de circonscrire de manière très précise les limites du débat lié à l'octroi du droit de vote à des ressortissants étrangers non européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemrecht aan niet-europese onderdanen verworpen' ->

Date index: 2023-06-03
w