Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemrecht betreft staat " (Nederlands → Frans) :

Wat het stemrecht voor de andere onderdanen van de Europese Unie betreft, dient er verwezen te worden naar artikel 19 van het EG-Verdrag krachtens welke elke burger van de Unie die verblijft in een lidstaat waarvan hij geen onderdaan is, bij gemeenteraadsverkiezingen in die staat actief en passief stemrecht geniet, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die staat.

En ce qui concerne le droit de vote des autres ressortissants de l'Union européenne, il faut se référer à l'article 19 du traité de l'Union européenne, qui dispose que tout citoyen de l'Union résidant dans un État membre dont il n'est pas ressortissant a le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État.


Wat het stemrecht voor de andere onderdanen van de Europese Unie betreft, dient er verwezen te worden naar artikel 19 van het EG-Verdrag krachtens welke elke burger van de Unie die verblijft in een lidstaat waarvan hij geen onderdaan is, bij gemeenteraadsverkiezingen in die staat actief en passief stemrecht geniet, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die staat.

En ce qui concerne le droit de vote des autres ressortissants de l'Union européenne, il faut se référer à l'article 19 du traité de l'Union européenne, qui dispose que tout citoyen de l'Union résidant dans un État membre dont il n'est pas ressortissant a le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État.


Wat het stemrecht voor burgers van de Europese Unie betreft, stelt spreker dat dit stemrecht gestoeld is op een wederzijds akkoord met deze landen dat wordt gebaseerd op het « acquis communautaire » bestaande uit bepaalde mensenrechten, een scheiding van Kerk en Staat, .waardoor uiteindelijk al deze burgers als zodanig dezelfde basisrechten en basisplichten bezitten.

En ce qui concerne le droit de vote octroyé aux citoyens des États membres de l'Union européenne, l'intervenant affirme que ce droit de vote repose sur un accord mutuel avec ces pays, fondé sur l'acquis communautaire, qui comprend certains droits de l'homme, la séparation de l'Église et de l'État, .dont il résulte finalement que tous ces citoyens ont en tant que tels les mêmes droits et les mêmes devoirs fondamentaux.


Wat het stemrecht voor burgers van de Europese Unie betreft, stelt spreker dat dit stemrecht gestoeld is op een wederzijds akkoord met deze landen dat wordt gebaseerd op het « acquis communautaire » bestaande uit bepaalde mensenrechten, een scheiding van Kerk en Staat, .waardoor uiteindelijk al deze burgers als zodanig dezelfde basisrechten en basisplichten bezitten.

En ce qui concerne le droit de vote octroyé aux citoyens des États membres de l'Union européenne, l'intervenant affirme que ce droit de vote repose sur un accord mutuel avec ces pays, fondé sur l'acquis communautaire, qui comprend certains droits de l'homme, la séparation de l'Église et de l'État, .dont il résulte finalement que tous ces citoyens ont en tant que tels les mêmes droits et les mêmes devoirs fondamentaux.


« 1º de Belgen die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters die bijgehouden worden in de diplomatieke of consulaire beroepsposten en die, wat betreft de Belgen die hun werkelijke verblijfplaats gevestigd hebben in een andere lidstaat van de Europese gemeenschap, niet de wil te kennen gegeven hebben om hun stemrecht uit te oefenen in de Staat waar ze verblijven».

« 1º les Belges qui sont inscrits aux registres de la population tenus dans les postes diplomatiques ou consulaires et, en ce qui concerne les Belges qui ont établi leur résidence effective dans un autre État membre de la Communauté européenne, ceux qui n'ont pas manifesté la volonté d'exercer leur droit de vote dans l'État où ils résident; ».


Wat andere rechten dan het stemrecht betreft, staat het de lidstaten vrij om deze minimumnormen ook op niet-stemgerechtigde aandelen toe te passen, voor zover daarop nog geen dergelijke minimumnormen van toepassing zijn.

Pour ce qui concerne les droits autres que les droits de vote, les États membres sont libres d’étendre l’application de ces normes minimales aux actions sans droit de vote, dans la mesure où ces actions ne bénéficient pas déjà de telles normes.


Wat andere rechten dan het stemrecht betreft, staat het de lidstaten vrij om deze minimumnormen ook op niet-stemgerechtigde aandelen toe te passen, voor zover daarop nog geen dergelijke minimumnormen van toepassing zijn.

Pour ce qui concerne les droits autres que les droits de vote, les États membres sont libres d'étendre l'application de ces normes minimales aux actions sans droit de vote, dans la mesure où ces actions ne bénéficient pas déjà de telles normes.


Wat andere rechten dan het stemrecht betreft, staat het de lidstaten vrij om deze minimumnormen ook op niet-stemgerechtigde aandelen toe te passen, voor zover daarop nog geen dergelijke minimumnormen van toepassing zijn.

Pour ce qui concerne les droits autres que les droits de vote, les États membres sont libres d'étendre l'application de ces normes minimales aux actions sans droit de vote, dans la mesure où ces actions ne bénéficient pas déjà de telles normes.


Staat u mij toe, mijnheer de Voorzitter, twee dingen te verduidelijken: het eerste betreft de Voorzitter van het Parlement. De leden van dit Huis moeten weten dat het nooit in iemand is opgekomen dat de Raad het voorstel moet doen dat de Voorzitter van het Parlement geen stemrecht meer mag hebben.

Si vous me le permettez, M. le Président, j'aimerais préciser deux points: le premier concerne le président du Parlement, pour dire aux membres que personne n'a jamais imprimé que le Conseil peut proposer que le président du Parlement perde son droit de vote.


De richtlijn verwijst naar het recht van de Lid-Staat wat betreft de kiezerslijst en de referentiedag die in aanmerking wordt genomen voor de erkenning van de hoedanigheid van kiezer (artikel 2, onder e) en f) ), de voorwaarden waaronder het stemrecht wordt erkend (artikel 3, onder b) ), de onverenigbaarheden (artikel 6, onder 1) en de bewijzen die de betrokkenen moeten overleggen (artikelen 8, lid 2, en 9, lid 1).

Elle fait référence au droit de l'Etat membre en ce qui concerne le registre des électeurs, le jour de référence pris en compte pour reconnaître la qualité d'électeur (article 2, sous e) et f) ), les conditions auxquelles le droit de vote est reconnu (article 3, sous b) ), les incompatibilités (article 6, paragraphe 1) et les preuves devant être fournies par les intéressés (articles 8, paragraphe 2, et 9, paragraphe 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemrecht betreft staat' ->

Date index: 2024-02-15
w