Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemt tevens volledig ermee " (Nederlands → Frans) :

5. Met volledige inachtneming en wederzijdse erkenning van de soevereiniteit van staten, stemt elke partij ermee in dat de in lid 4 van dit artikel vermelde exploitanten van luchtvaartuigen mogen worden verplicht om de in dat lid bedoelde bepalingen inzake burgerluchtvaartbeveiliging na te leven, welke door de andere partij worden vereist voor aankomst op, vertrek uit of verblijf op het gro ...[+++]

5. Tout en prenant pleinement en considération et en respectant la souveraineté des États, chaque partie convient que les exploitants d'aéronefs visés au paragraphe 4 du présent article peuvent être tenus d'observer les dispositions relatives à la sûreté de l'aviation civile visées audit paragraphe qui sont requises par l'autre partie pour l'entrée et le séjour sur son territoire ainsi que pour le départ de son territoire.


5. Met volledige inachtneming en wederzijdse erkenning van de soevereiniteit van staten, stemt elke partij ermee in dat de in lid 4 van dit artikel vermelde exploitanten van luchtvaartuigen mogen worden verplicht om de in dat lid bedoelde bepalingen inzake burgerluchtvaartbeveiliging na te leven, welke door de andere partij worden vereist voor aankomst op, vertrek uit of verblijf op het gro ...[+++]

5. Tout en prenant pleinement en considération et en respectant la souveraineté des Etats, chaque partie convient que les exploitants d'aéronefs visés au paragraphe 4 du présent article peuvent être tenus d'observer les dispositions relatives à la sûreté de l'aviation civile visées audit paragraphe qui sont requises par l'autre partie pour l'entrée et le séjour sur son territoire ainsi que pour le départ de son territoire.


Hij stemt ermee in dat het niet volledig losgelaten mag worden maar men moet zeker zijn dat het gebruik van de mobiele camera's mogelijk gemaakt wordt van bij de start van de grote volkstoeloop tot de aftocht.

Il estime, lui aussi, qu'il faut clarifier les choses en veillant à faire en sorte que l'utilisation des caméras mobiles soit possible depuis le début du grand rassemblement jusqu'à son terme.


Hij stemt ermee in dat het niet volledig losgelaten mag worden maar men moet zeker zijn dat het gebruik van de mobiele camera's mogelijk gemaakt wordt van bij de start van de grote volkstoeloop tot de aftocht.

Il estime, lui aussi, qu'il faut clarifier les choses en veillant à faire en sorte que l'utilisation des caméras mobiles soit possible depuis le début du grand rassemblement jusqu'à son terme.


3. Stemt de federale regering ermee in dat de vice-gouverneur van Brussel, in het kader van de staatshervorming, volledig aan haar bevoegdheid wordt onttrokken of kan er niet geraakt worden aan de huidige regeling?

3. Le gouvernement fédéral admet-il que, dans le cadre de la réforme de l'État, le vice-gouverneur de Bruxelles soit totalement soustrait à sa compétence, ou le régime actuel est-il intangible ?


In dit licht stemt de rapporteur ermee in dat het wenselijk is dit nieuwe gebruik toe te staan zodat meer en betere communicatiediensten voor burgers kunnen worden geleverd tegen een lagere prijs, via een wijziging in de wetgeving, d.w.z. op volledig transparante wijze met openbare raadpleging.

Au vu de ce qui précède, la rapporteure ne peut que confirmer qu'il est pertinent d'autoriser, par voie d'amendement, c'est-à-dire dans une transparence totale et dans le cadre d'une véritable consultation publique, cette nouvelle utilisation, afin de fournir aux citoyens des services de communication plus nombreux et de meilleure qualité, à un prix moins élevé.


18. is verheugd dat het screeningsproces met Malta zo snel werd afgesloten, alsmede over de succesvolle afsluiting van de eerste onderhandelingsronde, en stemt tevens volledig ermee in dat het beginsel van individuele beoordeling van de vooruitgang van de kandidaat-landen in de huidige en toekomstige onderhandelingsronden onbeperkt wordt toegepast;

18. se félicite que l'examen analytique de l'acquis avec Malte ait été mené rapidement à bonne fin et que le premier cycle des négociations se soit achevé de façon satisfaisante; reste par ailleurs pleinement attaché à l'application sans restriction du principe selon lequel les pays candidats doivent être jugés chacun individuellement, à la lumière de leurs progrès respectifs, dans les cycles de négociations présents et futurs;


(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, ...[+++]

(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la p ...[+++]


Art. 64. Door zijn aanwijzing te aanvaarden, stemt de bemiddelaar of arbiter ermee in om het reglement van de bemiddelings- en arbitragedienst, zoals het is vastgelegd door dit besluit volledig na te leven en loyaal samen te werken met het secretariaat, dat hij geregeld informeert over de stand van de procedure.

Art. 64. En acceptant sa désignation, le conciliateur ou l'arbitre s'engage à respecter intégralement le règlement du service de conciliation et d'arbitrage, tel qu'il est déterminé par le présent arrêté et à collaborer loyalement avec le secrétariat qu'il informera régulièrement de l'état de la procédure.


3.2. Het Economisch en Sociaal Comité heeft in zijn advies () over dat advies het volgende gezegd: "Zonder een volledige harmonisatie van de tarieven (...) na te streven, moet toch worden bereikt dat de tarieven zich binnen een nauwere marge gaan bewegen (...)". Tevens heeft het toen het volgende geconcludeerd: "Het Economisch en Sociaal Comité stemt in met het voorstel van de Commissie om een tariefband met een minimumtarief van 1 ...[+++]

3.2. Dans son avis sur la proposition initiale (), le Comité économique et social précisait que «sans viser pour autant à une harmonisation complète .il faudra arriver à resserrer les fourchettes des taux..». et poursuivait en concluant ainsi: «Le CES souscrit à la proposition de la Commission d'introduire une fourchette de taux fixant les niveaux minimal et maximal du taux normal de TVA dans les États membres à respectivement 15 % et 25 % ..».




Anderen hebben gezocht naar : staten stemt     leven     volledige     elke partij ermee     hij stemt     niet volledig     hij stemt ermee     stemt     volledig     federale regering ermee     dit licht stemt     worden geleverd tegen     rapporteur ermee     stemt tevens volledig ermee     steeds     thema's tevens     thema's tevens volledig     heeft hij ermee     dit besluit volledig     arbiter ermee     sociaal comité stemt     tevens     zonder een volledige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemt tevens volledig ermee' ->

Date index: 2021-08-21
w