Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schaar met grote ondergreep
Schaar voor stenige bodems
Steenachtig
Stenig
Steniging

Traduction de «steniging van sakineh » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schaar met grote ondergreep | schaar voor stenige bodems

soc à pointe | soc pour terrains caillouteux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. de terdoodveroordeling door steniging van Sakineh Mohammadi-Ashtiani krachtig te veroordelen en meent dat ongeacht de feiten een terdoodveroordeling door steniging niet te rechtvaardigen en te accepteren valt en verzoekt de Iraanse overheid terug te komen op zijn veroordelingen en dit proces van bij het begin te heropenen;

1. de condamner fermement la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et estime que quels que soient les faits, une condamnation à mort par lapidation ne peut pas être justifiée et acceptée et prie instamment les autorités iraniennes de revenir sur les condamnations qui ont été prononcées à son encontre et de rouvrir son procès dès le début;


F. wijst op de bijzondere gevallen van Sakineh Mohammadi-Ashtiani, schuldig bevonden aan « overspel » en veroordeeld tot steniging; en van Ebrahim Hammadi, achttien jaar, ter dood veroordeeld na beschuldigingen van sodomie toen hij amper zestien jaar was en na bekentenissen waarvan hij verklaart dat ze met foltering werden afgedwongen;

F. considérant les cas particuliers de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, reconnue coupable d'« adultère » et condamnée à la lapidation; et de Ebrahim Hammadi, âgé de dix-huit ans, condamné à la peine de mort suite à des allégations de sodomie, alors qu'il n'était âgé que de seize ans et après des aveux qu'il affirme avoir faits sous la torture;


Ze mag echter alleen worden toegepast voor de zwaarste gevallen. De doodstraf door steniging wegens overspel die tegen Sakineh Mohammadi-Ashtiani werd uitgesproken, is een duidelijke schending van dat Verdrag.

La peine de mort par lapidation pour adultère prononcée à l'égard de Sakineh Mohammadi-Ashtiani est une claire violation de ce Pacte.


1. veroordeelt krachtig het vonnis van dood door steniging jegens Sakineh Mohammadi Ashtiani en verzoekt de Iraanse autoriteiten met klem haar noch door steniging noch anderszins terecht te stellen en haar zaak te herzien;

1. dénonce fermement la condamnation à mort par lapidation prononcée à l'encontre de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et appelle les autorités iraniennes à ne pas l'exécuter, que ce soit par lapidation ou d'aucune autre manière, et à réexaminer son cas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de vorige plenaire vergadering hebben we voor een resolutie gestemd waarin de Iraanse regering werd gevraagd de executie door steniging van Sakineh Mohammadi-Ashtiani op te schorten.

Lors de la dernière session plénière, nous avons voté pour demander au gouvernement iranien de suspendre l’exécution par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


2. dringt er bij de Islamitische Republiek Iran met klem op aan de executie door middel van steniging van Sakineh Mohammadi Ashtiani niet door te laten gaan en Zahra Bahrami onverwijld vrij te laten;

2. demande instamment à la République islamique d'Iran de ne pas exécuter par lapidation Sakineh Mohammadi Ashtiani et de relâcher sans retard Zahra Bahrami;


1. veroordeelt de veroordeling tot executie door steniging van Sakineh Mohammadi Ashtiani en eist de onmiddellijke vrijlating van deze vrouw;

1. condamne le verdict d'exécution par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani et demande la relaxe immédiate de cette femme;


Daarom dringen wij vastberaden aan op de afschaffing van de doodstraf in Iran, de opheffing van de steniging voor Sakineh Mohammadi-Ashtiani en de vrijlating uit gevangenschap van Zahra Bahrami.

C’est pourquoi nous exigeons catégoriquement l’abolition de la peine capitale en Iran, l’annulation de la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et la libération de Zahra Bahrami.


- Wij waren deze zomer allemaal geschokt toen we het nieuws vernamen van de veroordeling tot de dood door steniging van Sakineh Mohammadi Ashtiani door het Iraanse gerecht.

- Nous avons toutes et tous été choqués cet été en apprenant la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani par la justice iranienne.


De Senaat is moreel verplicht de steniging - een daad die niet in deze tijd thuishoort - van Sakineh Mohammadi Ashtiani, die wegens overspel ter dood is veroordeeld, duidelijk aan de kaak te stellen en te veroordelen.

Monsieur le président, chers collègues, c'est dans ce contexte que notre Sénat se doit de dénoncer et de condamner de façon catégorique les menaces de lapidation - un acte appartenant à d'autres temps - à l'encontre de Sakineh Mohammadi Ashtiani, condamnée à mort pour adultère.




D'autres ont cherché : schaar met grote ondergreep     schaar voor stenige bodems     steenachtig     stenig     steniging     steniging van sakineh     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steniging van sakineh' ->

Date index: 2024-10-26
w