Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterfgevallen door aangegeven euthanasie tijdens » (Néerlandais → Français) :

Indien men, om het jaarlijks aantal sterfgevallen in ons land gedurende deze periode te bepalen, het cijfer van ongeveer 105 000 hanteert, bedroeg het jaarlijks gemiddelde aantal sterfgevallen door aangegeven euthanasie tijdens de periode waarop dit verslag betrekking heeft, 0,2 % van alle sterfgevallen (0,25 % indien men zich baseert op het gemiddelde van de laatste drie trimesters die in dit verslag behandeld worden).

Si, pour estimer le nombre annuel de décès dans notre pays pendant cette période, on utilise le chiffre d'environ 105 000 décès, la moyenne annuelle de la proportion du nombre de décès par euthanasies déclarées s'est élevée pendant la période couverte par le présent rapport à 0,2 % de l'ensemble des décès (0,25 % si on se base sur la moyenne des trois derniers trimestres inclus dans le présent rapport).


Aantal sterfgevallen door aangegeven euthanasie ten opzichte van het totaal aantal sterfgevallen

Le nombre de décès par euthanasies déclarées par rapport au nombre total de décès


In die zin geïnterpreteerd dat het de Franse Gemeenschap niet het recht verleent om van de persoon die aansprakelijk is voor een ongeval op de weg naar en van het werk dat is veroorzaakt aan een leerkracht die in een door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijsinstelling werkt, de terugbetaling te verkrijgen van de weddetoelagen die die overheid aan die leerkracht heeft betaald tijdens zijn afwezigheden als gevolg van diens door het ongeval veroorzaakte arbeidsongeschiktheid, voert artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek een ve ...[+++]

Interprété comme ne conférant pas à la Communauté française le droit d'obtenir, de la personne qui est responsable d'un accident sur le chemin du travail causé à un enseignant travaillant au sein d'un établissement d'enseignement subventionné par la Communauté française, le remboursement des subventions-traitements que cette autorité a payées à cet enseignant durant ses absences résultant d'une incapacité de travail de celui-ci causée par l'accident, l'article 1382 du Code civil introduit une différence de traitement entre, d'une part, la Communauté française, en sa qualité de pouvoir subsidiant d'un tel établissement et, d'autre part, l ...[+++]


9. In een vaste bijdragenstelsel dient de jaarlijkse definitieve pensioenbijdrage gestort door de onderneming tijdens een bepaald jaar, minstens berekend te worden op het referentiejaarloon zoals gedefinieerd in het sectoraal pensioenreglement (dit laatste is gelijk aan het aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven bruto jaarloon van de aangeslotene);

9. Dans un système à cotisations définies, la cotisation annuelle de pension définitive à charge de l'entreprise pour un exercice donné doit être calculée sur le salaire annuel de référence tel que défini dans le règlement de pension sectoriel (ce dernier est égal au salaire annuel brut de l'affilié, soumis à l'Office national de sécurité sociale);


Ingeval laatstgenoemde binnen de acht kalenderdagen vanaf de kennisgeving die door het fonds wordt verzonden, het totale verschuldigde bedrag niet betaalt, is van ambtswege een boete opeisbaar die in éénmaal moet worden betaald en die wordt berekend "per schijf" van de loonsom die tijdens het betrokken kwartaal zijn aangegeven.

A défaut du paiement total de la part de ce dernier, dans les huit jours calendrier, à dater de la notification expédiée par le fonds, une amende est exigible d'office et payable une seule fois et établie suivant "la tranche" de la masse salariale déclarée au trimestre concerné.


Overwegende dat voor deze aparte aanpak, zoals hierboven in algemene bewoordingen beschreven, door Val-I-Pac in de gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag een globaal budget werd vooropgesteld; dat dit bedrag door de Interregionale Verpakkingscommissie gepast wordt geacht, maar dat een indexering naar de toekomst zich opdringt en dat moet vermeden worden dat er kosten worden in rekening gebracht die niet in dit kader thuishoren; dat Val-I-Pac tijdens de hoorzitting van 10 november 2016 duidelijk heeft ...[+++]

Considérant que, pour cette approche distincte telle que décrite ci-dessus en termes généraux, Val-I-Pac propose un budget global dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; que la Commission interrégionale de l'Emballage estime ce montant adéquat, mais qu'une indexation s'impose à l'avenir et qu'il faut éviter de prendre en compte des coûts qui ne relèvent pas de ce cadre; que, lors de l'audition du 10 novembre 2016, Val-I-Pac a clairement indiqué que les forfaits de démarrage ne relevaient pas de ce budget global;


Volgens een studie van een professor aan de Universiteit van Hull, VK, die op 3 juni 2015 in het Journal of Medical Ethics onder de titel First do no harm: intentionally shortening lives of patients without their explicit request in Belgium gepubliceerd werd, zou in ons land bij één op zestig sterfgevallen tijdens de behandeling door een huisarts het levenseinde van de patiënt bespoedigd worden zonder dat die daarom gevraagd heeft.

Le 3 juin 2015, une étude d'un professeur de l'Université de Hull, au Royaume-Uni, publiée par la revue scientifique Journal of Medical Ethics, intitulée "First do no harm: intentionally shortening lives of patients without their explicit request in Belgium" rapportait que dans notre pays, un patient sur soixante qui succombait sous traitement d'un médecin généraliste serait en fait une action d'euthanasie non sollicitée.


Zoals de voorgaande rapporten reeds benadrukken kan men stellen dat medische beslissingen in de laatste levensfase (toediening van verhoogde dosissen morfine, sedatie) soms dubbelzinnige situaties kunnen creëren : dit verklaart waarom het aantal aangegeven euthanasiegevallen desgevallend kan verschillen van het aantal medische handelingen in de laatste levensfase die het overlijden kunnen bespoedigen en door artsen niet beschouwd worden als euthanasie (zie verd ...[+++]

Comme les rapports précédents l'ont souligné, les pratiques médicales fréquentes en fin de vie (utilisation de doses élevées de morphiniques, sédation) créent certaines ambiguïtés qui peuvent expliquer d'éventuelles divergences entre le nombre d'euthanasies déclarées et le nombre d'actes médicaux en fin de vie susceptibles d'accélérer le décès et non considérées par les médecins comme des euthanasies (voir plus loin le paragraphe relatif à la manière dont ont été pratiquées les euthanasies).


Bij de bespreking van de wet van 28 mei 2002, die een wettelijke basis gaf aan euthanasie, werd tijdens de discussies en de uitgebreide hoorzittingen dienaangaande door velen geopperd dat ook minderjarigen de kans zouden moeten krijgen tot euthanasie.

Lors de l'examen de la loi du 28 mai 2002, qui a conféré une base légale à l'euthanasie, de nombreux intervenants ont, au cours des discussions et des longues auditions tenues à ce propos, suggéré l'idée selon laquelle les mineurs devraient eux aussi avoir la possibilité de bénéficier de l'euthanasie.


De tijdens de conferentie van Palma aangebrachte wijzigingen aan de door de werkgroep tijdens de vergadering van Tunis van 19 september 1998 opgestelde ontwerptekst zijn in het vet aangegeven in de tekst.

Les amendements apportés, lors de la Conférence de Palma, au projet adopté par le groupe de travail lors de la réunion de Tunis du 19 septembre 1998, figurent en lettres grasses dans le texte.


w