Bovengenoemde ontwikkeling is hoofdzakelijk het resultaat van : a) twee jaren hervormd GLB in het kader waarvan de prijsondersteuning is verlaagd en produktiebeheersende maatregelen zijn
toegepast, wat een positief effect heeft gehad op de marktprijzen en de marktsituatie, en daarnaast de compenserende steun is toegepast die een belangrijk inkomensstabiliserend effect heeft bij conjuncturele schommelingen of buitengewone weersomstandigheden; b) een inhaalbeweging of een stabilisatie van de r
eële prijzen, na de sterke dalingen in 1993 al ...[+++]s gevolg van een structureel (wijn), of conjunctureel (groenten en fruit, aardappelen, varkensvlees) verstoord marktevenwicht.
Cette tendance est essentiellement due aux facteurs suivants : (a) deux années d'application de la réforme de la PAC ont entrainé à une réduction du soutien des prix et des mesures de réglementation de la production qui ont eu un effet positif sur les prix et les marchés, ainsi que l'octroi d'une indemnité compensatoire contribuant à stabiliser les revenus agricoles malgré les fluctuations des conditions météorologiques et économiques; (b) les prix réels se sont raffermis ou stabilisés après les fortes chutes constatées en 1993, dus aux déséquilibres structurels (vin) ou cycliques (fruits et légumes, pommes de terre et viande de porc).