Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk geleden onder » (Néerlandais → Français) :

In Noord-Ierland heeft de zuivel- en rundvleessector sterk geleden onder importen.

En Irlande du Nord, l’industrie laitière et bovine a fortement été affectée par les importations.


Het zou een goede zaak zijn als deze doelstelling op de korte termijn zou worden verwezenlijkt. Daarvoor is het echter onontbeerlijk dat de lidstaten alles in het werk stellen om concrete en met name financiële maatregelen ten uitvoer te leggen. Die maatregelen hebben immers sterk geleden onder de irrationele criteria van het Stabiliteitspact en de daaruit voortvloeiende besnoeiingen op de begroting, zoals in het geval van Portugal.

Il serait souhaitable que cette directive soit adoptée à court terme, mais nous savons que ce ne sera possible que moyennant un effort considérable des États membres en vue de l’adoption des mesures concrètes nécessaires, notamment financières, lesquelles ont été affectées par les critères irrationnels du pacte de stabilité et par les coupes budgétaires qui en découlent, comme c’est le cas au Portugal.


De Italiaanse ICT-sector heeft het afgelopen decennium geleden onder de sterke concurrentie uit lage-kostenlanden, en de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., wordt reeds enkele jaren als een uitdaging onderkend.

Le secteur italien des TIC souffre de la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, et la nécessité de réorganiser le secteur en raison de la rapide émergence de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, de divers types de services électroniques, de réseaux sociaux, etc. est reconnue comme un défi depuis quelques années.


Deze hebben een sterke weerslag op de Europese regio’s waar veel textiel wordt geproduceerd. Dit geldt ook voor de regio waar ik vandaan kom, Nord-Pas-de-Calais in Frankrijk. Dit gebied heeft de afgelopen jaren al zwaar geleden onder herstructurering en delokalisatie. Toch is deze sector nog steeds goed voor ongeveer 30 000 banen en is hiermee de op één na grootste industriële werkgever.

C’est le cas de ma région française du Nord-Pas-de-Calais déjà frappée, ces dernières années, par des restructurations et des délocalisations et où ce secteur, deuxième employeur industriel, occupe encore près de 30 000 salariés.


C. overwegende dat door de snelle groei van de wereldbevolking tegen 2010 al 400 miljoen mensen meer op aarde zullen wonen dan nu; overwegende dat in een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid alsmaar groter wordt, we niet kunnen blijven produceren en consumeren op de huidige wijze en dat wereldwijd 15 500 plant- en diersoorten sterk met uitsterven worden bedreigd; dat in de afgelopen decennia nagenoeg alle vormen van ecosystemen en alle soorten al zeer zwaar hebben geleden en ook zoet water een kostbare hulpbro ...[+++]

C. considérant que par l'effet de la croissance rapide de la population mondiale, la planète comptera, vers 2010, 400 millions d'habitants de plus; que dans un monde de plus en plus interdépendant, il ne nous est plus possible de continuer à produire et à consommer comme nous le faisons et que 15.500 espèces végétales et animales sont sérieusement menacées d'extinction dans le monde; que quasiment toutes les formes d'écosystèmes et toutes les espèces ont déjà très largement souffert au cours des décennies écoulées et que même l'eau potable est devenue une ressource précieuse sur laquelle la pression s'accentue; que la crise mondiale ...[+++]


Van de grotere landen moet Duitsland zijn groeicijfer het sterkst neerwaarts bijstellen; dit zal in 2001 minder dan 1% bedragen. Hetzelfde geldt voor Finland, waar de economie sterk heeft geleden onder de inzinking van de ICT-sector.

Parmi les grands pays de la zone, c'est l'Allemagne qui enregistre la plus forte révision à la baisse de sa croissance, laquelle devrait être inférieure à 1 % en 2001, de même que la Finlande, dont l'économie est fortement touchée par le marasme du secteur des TIC.


Het aandeel van de Structuurfondsen in de EU-bijdrage is als volgt : EFRO : 5,580 miljoen ecu (91 %) ESF : 0,540 miljoen ecu (9 %). De gelden komen de staalzone Saalfeld ten goede; dit gebied heeft sterk geleden onder de economische omschakeling in Oost-Duitsland en de crisissituatie op de staalmarkt.

La participation des Fonds structurels à l'apport comunautaire est la suivante : - Fonds européen de développement régional (FEDER) : 5,580 MECU (91 %) - Fonds social européen (FSE): 0,540 MECU (9 %) Les Fonds sont investis dans le bassin sidérurgique de Saalfeld qui a beaucoup souffert de la restructuration économique de l'Allemagne de l'Est et de la situation critique du marché de l'acier.


3. Economie Albanië is het minst ontwikkelde land in Europa en heeft sterk geleden onder vijf decennia isolement.

3. Economie L'Albanie est le pays le moins développé d'Europe qui se ressent fortement de ses cinq décennies d'isolement.


Hun programma's en projecten hebben te sterk geleden onder de huidige politieke moeilijkheden.

Leurs programmes et leurs projets n'ont que trop souffert des difficultés politiques du moment. Certains de ces projets sont aujourd'hui à l'arrêt.


Een week geleden richtte de Brusselse onderzoeksrechter Vandermeersch nog zijn pijlen op de federale politie, die sterk gebukt gaat onder de bureaucratie.

Voici une semaine le juge d'instruction bruxellois Vandermeersch a encore dirigé ses flèches vers la police fédérale qui ploie sous les charges de la bureaucratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk geleden onder' ->

Date index: 2021-09-22
w