Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterk mogelijke band " (Nederlands → Frans) :

De arbeidsparticipatie van ouders ondersteunen — De sterke band tussen de arbeidsparticipatie van ouders en de levensomstandigheden van kinderen erkennen, en overeenkomstig de beginselen die zijn omschreven in de aanbeveling van de Commissie over actieve inclusie en de doelstellingen van Barcelona alle mogelijke maatregelen nemen om de arbeidsparticipatie van ouders te ondersteunen, met name voor hen die ver van de arbeidsmarkt af staan en voor huishoudens met verhoogd risico:

Favoriser la participation des parents au marché du travail – Reconnaître le lien étroit entre la participation des parents au marché du travail et les conditions de vie de leurs enfants et, conformément aux principes établis dans la recommandation de la Commission relative à l’inclusion active et dans les objectifs de Barcelone , prendre toutes les mesures possibles pour favoriser cette participation, notamment pour les personnes éloignées du marché du travail ou issues des ménages particulièrement exposés.


De arbeidsparticipatie van ouders ondersteunen — De sterke band tussen de arbeidsparticipatie van ouders en de levensomstandigheden van kinderen erkennen, en overeenkomstig de beginselen die zijn omschreven in de aanbeveling van de Commissie over actieve inclusie (6) en de doelstellingen van Barcelona (7) alle mogelijke maatregelen nemen om de arbeidsparticipatie van ouders te ondersteunen, met name voor hen die ver van de arbeidsmarkt af staan en voor huishoudens met verhoogd risico:

Favoriser la participation des parents au marché du travail – Reconnaître le lien étroit entre la participation des parents au marché du travail et les conditions de vie de leurs enfants et, conformément aux principes établis dans la recommandation de la Commission relative à l’inclusion active (6) et dans les objectifs de Barcelone (7), prendre toutes les mesures possibles pour favoriser cette participation, notamment pour les personnes éloignées du marché du travail ou issues des ménages particulièrement exposés.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen « zeer sterke overwegingen » bestaan die het mogelijk maken - en bijgevol ...[+++]

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de « considérations très fortes » permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnablement justifié - d'exclure du bénéfice de ces allocations l'étranger qui, autorisé à s'établir en Belgiqu ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen 'zeer sterke overwegingen' bestaan die het mogelijk maken - en bijgevol ...[+++]

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de 'considérations très forte ' permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnablement justifié - d'exclure du bénéfice de ces allocations l'étranger qui, autorisé à s'établir en Belgique ...[+++]


We moeten ervoor zorgen dat de band van deze relatie zo sterk mogelijk is, zodat we de doelen kunnen bereiken die niet alleen voor beide zijden belangrijk zijn, maar die ook mondiaal noodzakelijk zijn.

Nous devons nous assurer que le nœud de cette relation soit aussi fort que possible, de manière à pouvoir atteindre des objectifs qui sont non seulement importants pour les deux partenaires, mais sont aussi des nécessités à l’échelle mondiale.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen « zeer sterke overwegingen » bestaan die het mogelijk maken - en bijgevol ...[+++]

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de « considérations très fortes » permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnablement justifié - d'exclure du bénéfice de ces allocations l'étranger qui, autorisé à s'établir en Belgiqu ...[+++]


18. wijst op de onverbreekbare band tussen handel en de vervoerssector; dringt erop aan aandacht te besteden aan alle vormen van vervoer, en met name die waarvan de emissies de afgelopen jaren sterk gestegen zijn, zoals de scheepvaart (waarvan de kooldioxide-emissies naar schatting twee keer zo hoog zijn als die van de luchtvaart en de komende 15 à 20 jaar nog eens met tot 75% zouden kunnen stijgen); verwelkomt het voorstel van de Commissie om scheepvaartmaatschappijen op te nemen in de regeling voor de emissiehandel (ETS) en dringt ...[+++]

18. constate que les secteurs du commerce et du transport sont indissociables; demande instamment de tenir compte de tous les moyens de transport et en particulier de ceux dont les émissions ont augmenté de manière importante au cours de ces dernières années, notamment le transport maritime (dont les émissions de dioxyde de carbone seraient deux fois supérieures à celles du transport aérien et pourraient augmenter de 75 % au cours des 15 à 20 prochaines années); salue la proposition de la Commission de tenir compte des sociétés de transport maritime dans le systèm ...[+++]


In een democratie zou het niet mogelijk mogen zijn dat nationale partijen met een sterke band met het eigen land verboden worden onder het voorwendsel van racisme, gewoon omdat ze gewag maken van buitensporig hoge misdaadcijfers onder migranten in de overheidsstatistieken.

Les partis nationaux qui font preuve d’un solide attachement à leur pays sont interdits sous le prétexte qu’ils sont racistes, au simple motif qu’ils citent les statistiques officielles du gouvernement sur les taux de criminalité supérieurs à la moyenne dans la communauté immigrée.


8. beklemtoont het belang van onderzoek naar de band tussen biologische, economische en sociale factoren in de medische en gezondheidsdiensten; wijst er in dit verband op dat sociaal-economische factoren zoals bijvoorbeeld een gering inkomen, een laag opleidingsniveau of lichamelijk zwaar, dan wel eentonig werk gezondheidsrisico's met zich meebrengen; wijst erop dat vooral de situatie van alleen opvoedende ouders, waarvan 80 procent vrouwen is, door de sterke psychische en lichamelijke belastingen, de beperkte materiële middelen en ...[+++]

8. souligne l'importance des recherches visant à déterminer le lien existant entre les facteurs biologiques, économiques et sociaux dans le domaine des soins médicaux et de santé; rappelle dans ce contexte que les facteurs socio-économiques tels qu'un faible niveau de revenu ou d'éducation ou encore un travail physique éprouvant ou monotone s'accompagnent de risques pour la santé; observe que les parents isolés notamment, à 80% des femmes, doivent faire face à des contraintes morales et physiques importantes, à des ressources matérielles limitées et à une participation sociale réduite, autant de paramètres qui agissent directement sur ...[+++]


Ieder blijft verantwoordelijk voor zijn kind en ieder kind heeft het recht op een zo sterk mogelijke band met beide ouders.

Chacun reste responsable de son enfant et chaque enfant a le droit d'avoir des relations les plus fortes possibles avec ses deux parents.




Anderen hebben gezocht naar : sterke     barcelona alle mogelijke     sterke band     alle mogelijke     geen voldoende sterke     mogelijk     voldoende sterke band     relatie zo sterk     sterk mogelijk     band     afgelopen jaren sterk     spoedig mogelijk     onverbreekbare band     niet mogelijk     door de sterke     snel mogelijk     zo sterk mogelijke band     sterk mogelijke band     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk mogelijke band' ->

Date index: 2023-03-31
w