Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterk partnerschap moet opleveren " (Nederlands → Frans) :

Het “Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart” moet zijn gebaseerd op de volgende drie elementen: democratische omvorming en staatsopbouw, met bijzondere aandacht voor de fundamentele vrijheden, constitutionele hervormingen, hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie; een sterk partnerschap met de bevolking, met speciale aandacht voor steun aan de maatschappelijke organisaties en betere kansen voor uitwisselingen en conta ...[+++]

Le «partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée» doit s'articuler autour des trois axes suivants: une transformation démocratique et un renforcement des institutions, l’accent étant mis en particulier sur les libertés fondamentales, les réformes constitutionnelles, la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption; un partenariat renforcé avec les populations, en insistant surtout sur l’appui à la société civile et sur l’augmentation des possibilités d’échanges et de relations interpersonnelles, particulièrement entre les je ...[+++]


Deze instrumenten zullen kernelementen zijn voor de monitoring van het nieuwe Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid en zullen een inventaris opleveren van goede werkwijzen die dan op ruime schaal kunnen worden toegepast om voort te bouwen op de sterke punten van de nationale onderzoeks- en innovatiesystemen en de zwakheden ervan weg te werken.

Ils seront à la base du suivi du partenariat de Lisbonne pour la croissance et l'emploi et permettront de dresser l’inventaire des bonnes pratiques qui méritent d’être largement diffusées, afin de tirer mieux parti des points forts et d’éliminer les points faibles des systèmes nationaux de recherche et d'innovation.


Europa kan en moet hierover iets te zeggen hebben. Het Euromeditterrane partnerschap moet die tendens, die jammer genoeg ook in Europa zeer sterk is, kunnen keren.

L'Europe peut et doit avoir son mot à dire et le partenariat euro-méditerranéen doit pouvoir être un élément permettant de renverser cette tendance qui est malheureusement très forte, y compris en Europe.


46. steunt de ontwikkeling van het "proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied", daar dit de consolidatie vormt van een op de democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtsstaat gebaseerde Euro-Mediterrane regio, wat een sterk partnerschap moet opleveren; onderstreept dat een dergelijk partnerschap een ontwikkelingsagenda vergt voor de landen in het zuiden van het Middellandse-Zeegebied in plaats van een vrijhandelsstrategie, een beleid van toenadering tussen bevolkingen en niet het neerschieten van immigranten, en het actief zoeken naar een rechtvaardige oplossing voor de Palestijnse kwestie, in plaats van de ...[+++]

46. soutient le développement du "processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée", qui constitue un facteur de consolidation de l'espace euro-méditerranéen, fondé sur les principes démocratiques et le respect de l'État de droit, et devrait conduire à un partenariat fort; souligne qu'un tel partenariat suppose la mise en place d'un programme de développement en faveur des pays du sud de la Méditerranée, et non d'une stratégie de libre échange, une politique de rapprochement entre les peuples, et non une "chasse aux immigrés", et la recherche active d'une solution juste au problème palestinien, et non la poursuite ...[+++]


13. steunt ten volle de ontwikkeling van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied, gebaseerd op democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtstaat, hetgeen een sterk partnerschap moet opleveren op het vlak van het buitenlandse beleid, de veiligheid en de strijd tegen het terrorisme, en moet kunnen bijdragen tot het oplossen van het conflict in het Nabije Oosten;

13. soutient fermement le développement du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée basé sur des principes démocratiques et le respect du droit, amenant à un partenariat solide dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité, la lutte contre le terrorisme et apte à contribuer à une solution du conflit au Proche-Orient;


12. steunt ten volle de ontwikkeling van het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, aangezien dit de consolidatie vormt van een Euromediterrane ruimte gebaseerd op democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtstaat en de mensenrechten, hetgeen een sterk partnerschap moet opleveren;

12. soutient fermement le développement du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée en tant que consolidation de l'espace euro-méditerranéen, fondé sur les principes démocratiques, le respect de l'État de droit et les droits de l'homme, ce qui devrait aboutir à un partenariat fort;


Het partnerschap moet alle deelnemers efficiëntiewinst opleveren.

Le partenariat doit procurer des gains d'efficacité à tous les participants.


- meer betrokkenheid van het Europees Parlement bij de besluitvorming en de tenuitvoerlegging (“dringt met klem aan op de ontwikkeling van een cultuur van dialoog met het Parlement”), maar dan wel samen met de Commissie (waarmee een “sterk partnerschap” moet worden opgezet), de Raad (voorgesteld wordt om tripartiete bijeenkomsten tussen de drie instellingen te organiseren), en – niet te vergeten – de nationale parlementen (tussen deze parlementen en het EP moet eveneens een “sterk partnerschap” worden opgezet), al ...[+++]

- il prévoit une plus grande participation du Parlement au processus décisionnel et de mise en œuvre («une vraie culture de dialogue doit être mise en place avec le Parlement»), aux côtés de la Commission (avec laquelle un «partenariat solide» devrait être mis sur pied) et du Conseil (il est proposé que des réunions tripartites soient organisées entre les trois institutions), ainsi que des parlements nationaux (avec lesquels le Parlement devrait également instaurer un «partenariat solide»), de même qu’une «participation renforcée des autorités régionales et locales»; et


Het toekomstige partnerschap moet zijn gebaseerd op een gedeelde sterke gehechtheid aan bevordering en eerbiediging van democratische beginselen, de rechtsstaat, universele mensenrechten en fundamentele vrijheden voor iedereen, eerbiediging van de menselijke waardigheid en de beginselen van gelijkheid en solidariteit en behoorlijk bestuur.

Le futur partenariat devrait reposer sur une volonté ferme et partagée de promouvoir et de respecter les principes démocratiques, l'état de droit, les droits de l'homme universels et les libertés fondamentales pour tous, sur le respect de la dignité humaine et des principes d’égalité et de solidarité, ainsi que sur la bonne gouvernance.


Het nieuwe partnerschap moet blijk geven van een sterke inzet van de partners en hun regionale organisaties bij de uitvoering van een doeltreffend en duurzaam energiebeleid dat voldoet aan de doelstellingen voor de vermindering van broeikasgasemissies.

Le nouveau partenariat devrait refléter le profond attachement des partenaires et de leurs organisations régionales à la mise en œuvre de politiques énergétiques durables et efficaces permettant d’atteindre les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk partnerschap moet opleveren' ->

Date index: 2023-09-03
w