C. overwegende
dat de visserij een sterk gereguleerde economische sector is en er daarom maatregelen moeten genomen worden om ervoor te zorgen dat de regelgeving leidt tot een goede
werkwijze en goede resultaten; overwegende dat ter wille van de duurzaamheid rekening moet worden g
ehouden met de vele uiteenlopende factoren die van invloed zijn op de situatie van de visbestanden, zoals de klimaatverandering, de aanwezigheid van pred
...[+++]atoren, verontreiniging, aardolie- en aardgasexploratie en -boringen, windmolenparken op zee, en zand- en grindwinning,
C. considérant que la pêche est un secteur économique très réglementé, raison pour laquelle il faudra adopter des mesures qui assurent que cette réglementation se traduise en bonnes pratiques et en bons résultats; et que, afin de garantir la durabilité, il est nécessaire de tenir compte des nombreux facteurs qui influent sur l'état des ressources halieutiques, comme les changements climatiques, les prédateurs, la pollution, l'exploration et les forages pétroliers et gaziers, les parcs d'éoliennes maritimes, l'extraction de sable et de gravier,