Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterk zullen beperken " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de begininvestering gerecupereerd is (dit wil zeggen de constructie van de gebouwen en de kosten van de technische uitrusting) kan de kostprijs per patiënt zich beperken tot de werkingskosten, waardoor de behandelingskosten sterk zullen verminderen.

Dès que l'investissement de départ aura été récupéré (à savoir les frais de construction des bâtiments et les frais d'acquisition de l'équipement technique), le coût par patient correspondra aux frais de fonctionnement, ce qui permettra de réduire sensiblement le coût du traitement.


Wanneer de begininvestering gerecupereerd is (dit wil zeggen de constructie van de gebouwen en de kosten van de technische uitrusting) kan de kostprijs per patiënt zich beperken tot de werkingskosten, waardoor de behandelingskosten sterk zullen verminderen.

Dès que l'investissement de départ aura été récupéré (à savoir les frais de construction des bâtiments et les frais d'acquisition de l'équipement technique), le coût par patient correspondra aux frais de fonctionnement, ce qui permettra de réduire sensiblement le coût du traitement.


Wat de inhoud van deze bepaling betreft, zullen wij ons tot twee opmerkingen beperken : ten eerste, zelfs indien de letterlijke bewoordingen sterk doen denken aan de terminologie van de internationale teksten over de bescherming van de rechten van de mens, beoogt deze norm niet de op internationaal vlak verwezenlijkte ontwikkelingen; daarentegen heeft zij enkel betrekking op de principes die in het recht van de aangezochte Staat erkend zijn, hetzij via algemeen of convent ...[+++]

Quant à savoir quel est le contenu de cette disposition, nous nous limiterons à faire deux remarques : en premier lieu, même si sa teneur littérale rappelle fortement la terminologie des textes internationaux en matière de protection des droits de l'homme, cette norme ne vise pas les développements atteints sur le plan international; par contre, elle ne concerne que les principes admis dans le droit de l'État requis, soit par voie de droit international général ou conventionnel, soit par voie législative interne.


Wat de inhoud van deze bepaling betreft, zullen wij ons tot twee opmerkingen beperken : ten eerste, zelfs indien de letterlijke bewoordingen sterk doen denken aan de terminologie van de internationale teksten over de bescherming van de rechten van de mens, beoogt deze norm niet de op internationaal vlak verwezenlijkte ontwikkelingen; daarentegen heeft zij enkel betrekking op de principes die in het recht van de aangezochte Staat erkend zijn, hetzij via algemeen of convent ...[+++]

Quant à savoir quel est le contenu de cette disposition, nous nous limiterons à faire deux remarques : en premier lieu, même si sa teneur littérale rappelle fortement la terminologie des textes internationaux en matière de protection des droits de l'homme, cette norme ne vise pas les développements atteints sur le plan international; par contre, elle ne concerne que les principes admis dans le droit de l'État requis, soit par voie de droit international général ou conventionnel, soit par voie législative interne.


2. stelt zich op het standpunt dat de correcte uitvoering van de dienstenrichtlijn de juridische, administratieve en bureaucratische belemmeringen en beperkingen waarmee consumenten en bedrijven in de toeristische sector te maken hebben drastisch zou helpen beperken; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, aangezien alle belanghebbenden in de sector daarvan in sterke mate zullen profiteren;

2. réaffirme qu'une mise en œuvre appropriée de la directive sur les services contribuerait à réduire significativement les obstacles juridiques, administratifs et bureaucratiques, ainsi que les goulets d'étranglement auxquels se trouvent confrontés les consommateurs et les entreprises dans le secteur du tourisme; en conséquence, invite la Commission et les États membres à garantir la mise en œuvre effective de la directive sur les services, ce qui accentuera largement les bénéfices pour tous les acteurs concernés dans ce secteur;


Er zullen ook speciale inspanningen nodig zijn om het aantal verkeersongelukken te beperken op gebieden waar de vooruitgang minder sterk is gewest, zoals de veiligheid van motorrijders of de veiligheid op plattelandswegen.

Il faudra également déployer des efforts particuliers pour réduire le nombre d’accidents de la route dans des domaines où les progrès ont été plus lents, tels que la sécurité des motocyclistes ou la sécurité des routes rurales.


Als het Parlement meent wat het zegt over het GBVB, moeten we een duidelijke boodschap uitzenden dat we een sterke, alomvattende en inclusieve dienst voor extern optreden zullen steunen en dat we, onze eigen voorrechten in acht nemend, geen deel zullen uitmaken van belangengroepen die de capaciteiten en daarmee de effectiviteit van die dienst willen beperken.

Si le Parlement pense vraiment ce qu’il dit au sujet de la PESC, nous devons envoyer le message clair que nous soutiendrons un service pour l’action extérieure fort, complet et soucieux de n’exclure personne et, en observant nos propres prérogatives, nous ne soutiendrons aucun intérêt catégoriel cherchant à limiter la capacité, et donc l’efficacité, de ce service.


Het is uw rapporteur echter bekend dat het product een veelheid aan toepassingen kent, waardoor het aantal onder de richtlijn vallende inrichtingen sterk toeneemt. De aanpassingstermijnen die uw rapporteur voorstelt en de minimale concentratielimiet van 5% van de Commissie zullen in dit verband nuttig zijn om de belasting voor het bedrijfsleven en voor de overheid te beperken.

Dans cette perspective, pour limiter la gêne tant pour les entreprises que pour l'administration, les délais d'adaptation introduits par le rapporteur pourraient se révéler fort utiles, ainsi que le seuil de concentration de 5 % que propose la Commission.


Het bestaan van deze andere concurrenten, zelfs binnen de oligopolistische structuur van de markt, en het feit dat de transportkosten voor het nieuwe produkt vermoedelijk de geografische omvang van de relevante markt niet sterk zullen beperken, betekenen dat de oprichting van Odin de toegang tot de markt van andere concurrenten niet wezenlijk zal beperken.

Compte tenu de l'existence de ces autres concurrents malgré la structure oligopolistique du marché et du fait que le coût du transport du nouveau produit ne limitera vraisemblablement pas fortement l'étendue géographique du marché en cause, la création d'Odin n'aura pas pour effet de fermer sensiblement le marché.


Dan zouden de premies dalen, of althans niet stijgen. De verzekeraars zullen het risico dan wel sterk beperken en velen uitsluiten van een verzekering.

Mais les assureurs auront écrémé le risque et, de manière injuste, exclu de nombreuses personnes de l'accès à l'assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk zullen beperken' ->

Date index: 2022-12-15
w