Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterke polarisatie tussen rijke » (Néerlandais → Français) :

België heeft « mixed constituencies » altijd verdedigd om een te sterke polarisatie tussen rijke landen en arme landen te vermijden.

La Belgique a toujours défendu des « mixed constituencies » afin d'éviter une trop grande polarisation entre pays riches et pays pauvres.


België heeft « mixed constituencies » altijd verdedigd om een te sterke polarisatie tussen rijke landen en arme landen te vermijden.

La Belgique a toujours défendu des « mixed constituencies » afin d'éviter une trop grande polarisation entre pays riches et pays pauvres.


Ons land heeft immers steeds polarisatie tussen de rijke en de arme landen willen vermijden door de idee van de « mixed constituencies » te verdedigen.

En effet, la Belgique a toujours défendu des « mixed constituencies » afin d'éviter une trop grande polarisation entre pays riches et pays pauvres.


Ons land heeft immers steeds polarisatie tussen de rijke en de arme landen willen vermijden door de idee van de « mixed constituencies » te verdedigen.

En effet, la Belgique a toujours défendu des « mixed constituencies » afin d'éviter une trop grande polarisation entre pays riches et pays pauvres.


N. overwegende dat de ernstige economische en sociale gevolgen van de crisis op lange termijn, niet alleen voor de economische groei, de werkgelegenheid en de mate van armoede en sociale uitsluiting, maar ook voor de toegang tot huisvesting en de investeringen in sociale huisvesting in de EU, de lidstaten en de Unie ertoe nopen dringend actie te ondernemen om het recht op toegang tot fatsoenlijke en betaalbare huisvesting te waarborgen; overwegende dat, aangezien huisvesting de grootste uitgavenpost van Europese huishoudens is, de sterke stijging van de prijzen die betrekking hebben op huisvesting (grondbelasting, eigendomsbelasting, h ...[+++]

N. considérant que la crise aura de graves effets à long terme en matière économique et sociale, non seulement sur la croissance économique, le taux d'emploi et le niveau de pauvreté et d'exclusion sociale, mais également sur les conditions d'accès au logement des ménages ainsi que sur l'investissement dans les logements sociaux dans l'Union, et que cela impose aux États membres et à l'Union d'agir en urgence pour garantir le droit à l'accès à un logement décent et abordable; considérant que, le logement représentant le poste de dépense le plus important des ménages européens, l'envolée des prix liés au logement (foncier, propriété, lo ...[+++]


6.De heer Bachir Boumaza, voorzitter van de Algerijnse Raad van de Natie , herinnerde aan de dialectische band tussen ellende en oorlog, tussen een rijk Noorden en een arm Zuiden, en hij onderstreepte de noodzaak van een economische en financiële samenwerking tussen de Europese Unie en de mediterrane derde landen, teneinde een sterke en duurzame groei te bevorderen.

6.Le président du Conseil de la Nation algérienne, M. Bachir Boumaza , a rappelé la relation dialectique entre misère et guerre, entre un Nord riche et un Sud pauvre et a souligné la nécessité d'une coopération économique et financière entre l'UE et les pays tiers méditerranéens afin de favoriser une croissance forte et durable.


G. overwegende dat de sfeer tijdens de verkiezingscampagne van 2007 werd gekenmerkt door een sterke politieke polarisatie tussen het Kibaki- en het Odinga-kamp, hetgeen heeft geleid tot een gespannen sfeer in hun respectieve etnische gemeenschappen,

G. considérant que le climat de la campagne électorale de 2007 a été caractérisé par une forte polarisation politique entre les camps de Mwai Kibaki et de Raila Odinga, ce qui a créé un climat de tension dans leurs communautés ethniques respectives,


G. overwegende dat de sfeer tijdens de verkiezingscampagne van 2007 werd gekenmerkt door een sterke politieke polarisatie tussen het Kibaki- en het Odinga-kamp, hetgeen heeft geleid tot een gespannen sfeer in hun respectieve etnische gemeenschappen,

G. considérant que le climat de la campagne électorale de 2007 a été caractérisé par une forte polarisation politique entre les camps de Mwai Kibaki et de Raila Odinga, ce qui a créé un climat de tension dans leurs communautés ethniques respectives,


I. overwegende dat de sfeer tijdens de verkiezingscampagne van 2007 werd gekenmerkt door een sterke etnisch-politieke polarisatie tussen het Kibaki- en het Odinga-kamp, hetgeen heeft geleid tot een gespannen sfeer in hun respectieve etnische gemeenschappen,

I. considérant que l'atmosphère de la campagne de 2007 a été caractérisée par une forte polarisation ethno-politique entre les camps de M. Kibaki et de M. Odinga, qui a instauré une atmosphère de tension dans leurs communautés ethniques respectives,


D. overwegende dat de campagne in een redelijk open en vrije sfeer werd gevoerd, waarbij de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging over het algemeen werden gerespecteerd; overwegende dat de sfeer van de campagne echter ook werd gekenmerkt door een sterke etnisch-politieke polarisatie tussen de twee belangrijkste kandidaten; overwegende dat er ook heel wat doden zijn gevallen tijdens de campagne en na de bekendmaking van de resultaten,

D. considérant que la campagne a été conduite dans un environnement relativement ouvert et libre dans lequel les libertés d'expression, de réunion et d'association étaient généralement respectées; considérant toutefois que l'atmosphère de la campagne a été également caractérisée par une forte polarisation ethno-politique entre les deux principaux candidats; considérant qu'il y a eu également de nombreuses victimes au cours de la campagne et après l'annonce des résultats,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke polarisatie tussen rijke' ->

Date index: 2024-06-21
w