Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Recht doen
Recht doen ontstaan
Rechtspreken
Van zijn goed recht doen blijken

Vertaling van "sterker recht doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht doen | rechtspreken

administrer la justice | rendre la justice


van zijn goed recht doen blijken

faire apparoir de son bon droit






premie voor het afstand doen van het recht tot herbeplanting

prime de renonciation à la replantation


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vorenstaande is niets anders dan een toepassing van het principe uit het beslagrecht dat wanneer een schuldeiser zijn verhaalsrecht wenst uit te oefenen op een schuldvordering die zijn debiteur heeft op een derde, hij die vordering moet nemen met alle beperkingen, voorwaarden en moduleringen zoals die voortvloeien uit de betrokken rechtsverhouding .De curator kan bijgevolg terzake van die contracten geen sterker recht doen gelden dan waarover de gefailleerde zelf beschikte ».

« Ceci n'est rien d'autre qu'une application du principe du droit des saisies que, lorsqu'un créancier entend exercer son droit de recours sur la créance qu'un débiteur a sur un tiers, il doit prendre cette créance avec toutes les limitations, conditions et modalités telles qu'elles résultent de la relation juridique en cause .Le curateur ne peut donc, en ce qui concerne ces contrats, faire valoir plus de droits que ceux dont dispose le failli lui-même ».


Het vorenstaande is niets anders dan een toepassing van het principe uit het beslagrecht dat wanneer een schuldeiser zijn verhaalsrecht wenst uit te oefenen op een schuldvordering die zijn debiteur heeft op een derde, hij die vordering moet nemen met alle beperkingen, voorwaarden en moduleringen zoals die voortvloeien uit de betrokken rechtsverhouding. De curator kan bijgevolg terzake van die contracten geen sterker recht doen gelden dan waarover de gefailleerde zelf beschikte ».

« Ceci n'est rien d'autre qu'une application du principe du droit des saisies que, lorsqu'un créancier entend exercer son droit de recours sur la créance qu'un débiteur a sur un tiers, il doit prendre cette créance avec toutes les limitations, conditions et modalités telles qu'elles résultent de la relation juridique en cause .Le curateur ne peut donc, en ce qui concerne ces contrats, faire valoir plus de droits que ceux dont dispose le failli lui-même ».


16. herinnert eraan dat de EU op grond van artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie verplicht is ervoor te zorgen dat haar extern optreden zodanig wordt ontworpen en ten uitvoer gelegd dat de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de beginselen van het internationaal recht worden geconsolideerd en ondersteund, en dat dit een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de EU en haar lidstaten is; roept de HV/VV op regelmatig verslag te doen over de naleving van artikel 21 en te onderzoeken hoe de samenhang van ...[+++]

16. rappelle que l'Union, en vertu de l'article 21 du traité sur l'Union européenne, est tenue de veiller à ce que son action extérieure soient conçue et mises en œuvre dans le but de consolider et de soutenir la démocratie, l'état de droit, les droits de l'homme et les principes du droit international, et que l'Union européenne et ses États membres en sont solidairement responsables; invite la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à rendre compte régulièrement de la conformité à l'article 21 et d'étudier les moyens d'améliorer la cohérence des p ...[+++]


De prijzen worden ingevolge deze verbintenissen niet sterker verhoogd dan nodig is om de dumpingmarge te doen verdwijnen. De prijsverhoging moet lager zijn dan de dumpingmarge als dat toereikend is om de schade aan de bedrijfstak van de Unie weg te nemen, tenzij de Commissie bij het instellen van voorlopige of definitieve rechten had besloten dat dit lagere recht niet wordt toegepast".

Les augmentations de prix opérées en vertu de ces engagements ne sont pas plus élevées qu'il n'est nécessaire pour éliminer la marge de dumping et devraient être moindres que la marge de dumping si elles suffisent à éliminer le préjudice causé à l'industrie de l'Union, à moins que la Commission n'ait décidé, au moment de l'institution des droits provisoires ou définitifs, que ce droit moindre ne s'appliquerait pas".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze moeten dus aangemoedigd worden strategieën te ontwikkelen die niet alleen aansluiten bij de nieuwe eisen van steeds sterker concurrerende markten, maar ook recht doen aan hun sociale opdracht – het garanderen van het welzijn van de leden, het dienen van het algemeen belang en de versterking van de sociale cohesie.

Les acteurs de l'économie sociale doivent être encouragés afin de mettre sur pied des stratégies qui soient conformes aux nouvelles exigences de marchés de plus en plus concurrentiels et qui leur permettent de renforcer leur mission de reconnaissance du bien-être de leurs membres, de réponse aux besoins de l'intérêt général et de renforcement de la cohésion sociale.


De Commissiebesluiten waarbij de comités van niveau 3 zijn ingesteld, doen onvoldoende recht aan het belang van deze comités in een steeds sterker geïntegreerde Europese financiële markt.

Les décisions de la Commission instituant les comités de niveau 3 ne reflètent pas assez fidèlement l’importance qu’ils présentent sur un marché financier européen de plus en plus intégré.


7. is van mening dat de instelling van een internationaal verdrag ter bescherming en bevordering van de rechten en de waardigheid van gehandicapten sterker de aandacht zou helpen vestigen op handicaps en de vaststelling zou vergemakkelijken van algemene mensenrechtennormen die recht doen aan de bijzondere situatie van gehandicapten;

7. est convaincue de ce que l’adoption d’une convention internationale thématique relative aux droits des personnes handicapées faciliterait la prise en considération du handicap et permettrait l’adoption de normes générales relatives aux droits de l’homme, pour tenir compte de la situation particulière des personnes handicapées;


7. doet een beroep op de lidstaten op evenwichtige wijze zorg te dragen voor de openstelling van marktenom het recht van de burgers van de Unie op vrije vestiging en op een vrij verkeer van diensten en goederen, energie-efficiëntie, gegarandeerde voorziening en milieubescherming sterker te doen gelden;

7. invite les États membres à gérer l'ouverture des marchés de façon équilibrée, de manière à améliorer les droits des citoyens de l'Union en matière de liberté d'établissement, de libre circulation des services et des marchandises, ainsi que l'efficacité énergétique, la sécurité de l'approvisionnement et la protection de l'environnement;


Automobilisten worden geresponsabiliseerd met allerlei repressieve maatregelen, maar voetgangers en fietsers mogen doen en laten wat ze willen, sterker nog, de minister geeft hen het recht altijd voorrang te nemen.

Les automobilistes sont responsabilisés par toutes sortes de mesures répressives mais les piétons et les cyclistes peuvent faire ce qu'ils veulent. Plus encore, la ministre leur offre le droit permanent à la priorité.




Anderen hebben gezocht naar : beslissing alvorens recht te doen     recht doen     recht doen ontstaan     rechtspreken     sterker recht doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterker recht doen' ->

Date index: 2023-07-03
w