Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterkere coördinatie binnen " (Nederlands → Frans) :

38. te pleiten voor het instellen ter aanvulling en op termijn ter vervanging van de G-8, voor het instellen binnen het kader van de VN van een « global leaders forum » met vertegenwoordigers van alle regio's voor een sterkere coördinatie van het internationaal beleid;

38. de plaider en faveur de l'instauration, en complément et à terme en remplacement du G8, dans le cadre des Nations unies, d'un « global leaders forum » comprenant des représentants de toutes les régions, en vue d'une coordination renforcée de la politique internationale;


Schadelijke belastingconcurrentie zal een steeds grotere bron van conflicten tussen de lidstaten worden, tenzij een sterkere mate van coördinatie binnen de EU bereikt kan worden, wat ook het vinden van een bevredigende oplossing op internationaal niveau kan bevorderen.

La concurrence fiscale dommageable deviendra une source croissante de conflits entre les États membres, à moins qu'une plus grande coordination ne s'instaure au niveau de l'Union, ce qui pourrait également favoriser une solution satisfaisante au niveau international.


38. te pleiten voor het instellen ter aanvulling en op termijn ter vervanging van de G-8, voor het instellen binnen het kader van de VN van een « global leaders forum » met vertegenwoordigers van alle regio's voor een sterkere coördinatie van het internationaal beleid;

38. de plaider en faveur de l'instauration, en complément et à terme en remplacement du G8, dans le cadre des Nations unies, d'un « global leaders forum » comprenant des représentants de toutes les régions, en vue d'une coordination renforcée de la politique internationale;


Schadelijke belastingconcurrentie zal een steeds grotere bron van conflicten tussen de lidstaten worden, tenzij een sterkere mate van coördinatie binnen de EU bereikt kan worden, wat ook het vinden van een bevredigende oplossing op internationaal niveau kan bevorderen.

La concurrence fiscale dommageable deviendra une source croissante de conflits entre les États membres, à moins qu'une plus grande coordination ne s'instaure au niveau de l'Union, ce qui pourrait également favoriser une solution satisfaisante au niveau international.


59. benadrukt dat de duurzame financiering van de socialezekerheidsstelsels alleen door een sterkere solidariteit tussen de verschillende generaties kan worden gerealiseerd; onderstreept dat het van bijzonder groot belang is de burgers verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen op het gebied van sociale en milieuvraagstukken; wenst dat de factor arbeid in de fiscale stelsels van de lidstaten minder sterk wordt belast; dringt aan op sterkere coördinatie binnen de lidstaten om de sociale uitsluiting terug te dringen, om de sociale zekerheid van alle Europese burgers beter te garanderen en om overal hoge en uniforme ecologische normen te ...[+++]

59. souligne qu'un financement durable des systèmes de sécurité sociale ne peut être assuré sans une solidarité accrue entre les générations; souligne en particulier l'importance de renforcer la sensibilisation des citoyens aux questions liées à l'intégration sociale et à l'environnement; demande que les charges pesant sur le facteur travail soient allégées dans les systèmes fiscaux des États membres; appelle de ses vœux une meilleure coordination au sein des États membres, afin de réduire l'exclusion sociale, de mieux assurer la sécurité sociale de tous les citoyens européens et de réaliser partout des normes écologiques élevées et u ...[+++]


59. benadrukt dat de duurzame financiering van de socialezekerheidsstelsels alleen door een sterkere solidariteit tussen de verschillende generaties kan worden gerealiseerd; onderstreept dat het van bijzonder groot belang is de burgers verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen op het gebied van sociale en milieuvraagstukken; wenst dat de factor arbeid in de fiscale stelsels van de lidstaten minder sterk wordt belast; dringt aan op sterkere coördinatie binnen de lidstaten om de sociale uitsluiting terug te dringen, om de sociale zekerheid van alle Europese burgers beter te garanderen en om overal hoge en uniforme ecologische normen te ...[+++]

59. souligne qu'un financement durable des systèmes de sécurité sociale ne peut être assuré sans une solidarité accrue entre les générations; souligne en particulier l'importance de renforcer la sensibilisation des citoyens aux questions liées à l'intégration sociale et à l'environnement; demande que les charges pesant sur le facteur travail soient allégées dans les systèmes fiscaux des États membres; appelle de ses vœux une meilleure coordination au sein des États membres, afin de réduire l'exclusion sociale, de mieux assurer la sécurité sociale de tous les citoyens européens et de réaliser partout des normes écologiques élevées et u ...[+++]


7. benadrukt dat de duurzame financiering van de socialezekerheidsstelsels alleen door een sterkere solidariteit tussen de verschillende generaties kan worden gerealiseerd; onderstreept dat het van bijzonder groot belang is de staatsburgers verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen op het gebied van sociale en milieuvraagstukken; wenst dat de factor arbeid in de fiscale stelsels van de lidstaten minder sterk wordt belast; dringt aan op sterkere coördinatie binnen de lidstaten om de sociale uitsluiting terug te dringen, om de sociale zekerheid van alle Europese burgers beter te garanderen en om overal even hoge ecologische normen te be ...[+++]

7. souligne qu'un financement durable des systèmes de sécurité sociale ne peut être assuré sans une solidarité accrue entre les générations; souligne en particulier l'importance de renforcer la sensibilisation des citoyens aux questions liées à l'intégration sociale et à l'environnement; demande que les charges pesant sur le facteur travail soient allégées dans les systèmes fiscaux des États membres; appelle de ses vœux une meilleure coordination au sein des États membres, afin de réduire l'exclusion sociale, de mieux assurer la sécurité sociale de tous les citoyens européens et de réaliser partout des normes écologiques élevées et un ...[+++]


59. benadrukt dat de duurzame financiering van de socialezekerheidsstelsels alleen door een sterkere solidariteit tussen de verschillende generaties kan worden gerealiseerd; onderstreept dat het van bijzonder groot belang is de staatsburgers verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen op het gebied van sociale en milieuvraagstukken; wenst dat de factor arbeid in de fiscale stelsels van de lidstaten minder sterk wordt belast; dringt aan op sterkere coördinatie binnen de lidstaten om de sociale uitsluiting terug te dringen, om de sociale zekerheid van alle Europese burgers beter te garanderen en om overal even hoge ecologische normen te b ...[+++]

59. souligne qu'un financement durable des systèmes de sécurité sociale ne peut être assuré sans une solidarité accrue entre les générations; souligne en particulier l'importance de renforcer la sensibilisation des citoyens aux questions liées à l'intégration sociale et à l'environnement; demande que les charges pesant sur le facteur travail soient allégées dans les systèmes fiscaux des États membres; appelle de ses vœux une meilleure coordination au sein des États membres, afin de réduire l'exclusion sociale, de mieux assurer la sécurité sociale de tous les citoyens européens et de réaliser partout des normes écologiques élevées et u ...[+++]


24. onderstreept dat de lidstaten op een gecoördineerde manier te werk moeten gaan wanneer zij gerichte maatregelen nemen met het oog op grensoverschrijdende verliesverrekening binnen één onderneming of groep; herinnert eraan dat er behoefte is aan een sterkere coördinatie tussen de lidstaten op het gebíed van belastingaangelegenheden, en verzoekt de Commissie zich proactief op te stellen;

24. souligne que les États membres doivent procéder de façon coordonnée lorsqu'ils mettent en place des mesures ciblées relatives à la compensation des pertes transfrontalières au sein d'une société ou d'un groupe; rappelle que les États membres doivent se concerter davantage en matière fiscale et invite la Commission à jouer un rôle actif;


Om hun doel te kunnen verwezenlijken vereisen deze maatregelen een sterkere coördinatie binnen de Unie en een grotere samenhang van de standpunten van de EG en de lidstaten in internationale fora, zoals in artikel 180 van het EG-Verdrag is bepaald.

Pour que ces mesures atteignent leurs buts, il faut une plus grande coordination au sein de l'Union et plus de cohérence dans les positions que la Communauté et les États membres adoptent dans les enceintes internationales comme mandate par l 'article 180 (1) du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterkere coördinatie binnen' ->

Date index: 2024-08-19
w