Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Bevorderen van sociale steun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Laterale steun
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun oppervlakten
Steun per hectare
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Traduction de «steun josé » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

aide au boisement


steun oppervlakten | steun per hectare

aide surface | aide surfaces | aide à la superficie


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

région éligible




peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie

peloton de protection, d'observation, de support et d'arrestation




bevorderen van sociale steun

promotion du soutien social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hieruit bleek dat Dos Santos de vertegenwoordiger van Raytheon, Jose Assumpcão, sprak over smeergeld voor de voorzitter van de commissie voor Financïen van de Senaat teneinde steun te krijgen voor het project.

Ces écoutes ont montré que Dos Santos et le représentant de Raytheon, Jose Assumpcão, ont parlé de verser des pots-de-vin au président de la commission des Finances du Sénat afin d'obtenir un soutien pour le projet.


Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt Mevr. Marie-Josée Paquet, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Steun, Directie Malmedy.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014, Mme Marie-Josée Paquet, attachée, est promue par avancement de grade au grade de directeur, à la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département des Aides, Direction de Malmedy, à la date du 1 mars 2014.


Ik ben ook een goede vriend van Portugal. Ik steun José Manuel dus met veel genoegen.

Je suis aussi un grand ami du Portugal et c’est très volontiers que je soutiens José Manuel.


I. overwegende dat in de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen wordt benadrukt dat rechterlijke controle des te noodzakelijker is, omdat deze de enige procedurele waarborg is die het mogelijk maakt een juist evenwicht tussen de eisen van de strijd tegen het internationale terrorisme en de bescherming van de fundamentele rechten te vinden ; overwegende dat het Gerecht van eerste aanleg in eerdere arresten (gevoegde zaken T-110/03, T-150/03 and T-405/03 Sison/Raad ) steun heeft gegeven aan drie opeenvolgende besluiten van de Raad om de advocaten van Jose Maria Sison inzage te weigenen in de docum ...[+++]

I. considérant que la jurisprudence du Tribunal de première instance des Communautés européennes souligne que la révision judiciaire est d'autant plus impérative qu'elle constitue la seule garantie de nature procédurale permettant d'assurer un juste équilibre entre les exigences de la lutte contre le terrorisme international et la protection des droits fondamentaux ; considérant que des arrêts antérieurs du Tribunal de première instance (affaires jointes T-110/03, T-150/03 et T-405/03, Sison contre Conseil ) ont confirmé trois décisions successives du Conseil de refuser aux avocats de Jose Maria Sison l'accès aux documents justifiant l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat in de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen wordt benadrukt dat rechterlijke controle des te noodzakelijker is, waar deze de enige procedurele waarborg is die het mogelijk maakt een juist evenwicht tussen de eisen van de strijd tegen het internationale terrorisme en de bescherming van de fundamentele rechten te vinden; overwegende dat het Gerecht van eerste aanleg in eerdere arresten (gevoegde zaken T-110/03, T-150/03 and T-405/03 Sison/Raad) steun heeft gegeven aan drie opeenvolgende besluiten van de Raad om de advocaten van Jose Maria Sison inzage te weigenen in de document ...[+++]

I. considérant que la jurisprudence du Tribunal de première instance des Communautés européennes souligne que la révision judiciaire est d'autant plus impérative qu'elle constitue la seule garantie de nature procédurale permettant d'assurer un juste équilibre entre les exigences de la lutte contre le terrorisme international et la protection des droits fondamentaux; considérant que des arrêts antérieurs du Tribunal de première instance (affaires jointes T-110/03, T-150/03 et T-405/03, Sison contre Conseil) ont confirmé trois décisions successives du Conseil de refuser aux avocats de Jose Maria Sison l'accès aux documents justifiant la ...[+++]


Ikzelf heb deze steun persoonlijk mogen ontvangen van de voorzitter van de Commissie, de heer José Manuel Barroso. Tevens heb ik grote steun mogen ontvangen - en staat u mij nu een persoonlijke noot toe - van vertegenwoordigers en ambtsdragers van de lidstaten.

J’ai personnellement bénéficié du soutien du président de la Commission, M. José Manuel Barroso, ainsi que de représentants de différents États membres, si vous me permettez ce témoignage plus personnel.


Ikzelf heb deze steun persoonlijk mogen ontvangen van de voorzitter van de Commissie, de heer José Manuel Barroso. Tevens heb ik grote steun mogen ontvangen - en staat u mij nu een persoonlijke noot toe - van vertegenwoordigers en ambtsdragers van de lidstaten.

J’ai personnellement bénéficié du soutien du président de la Commission, M. José Manuel Barroso, ainsi que de représentants de différents États membres, si vous me permettez ce témoignage plus personnel.


De EU beschikt dankzij haar politieke steun voor het vredesproces en de terugkeer tot de democratie in de context van de San Jose-dialoog (die in 1984 werd gestart) en dankzij de belangrijke ontwikkelingssamenwerking die ze de afgelopen twee decennia heeft verleend, over een grote geloofwaardigheid.

Dans cette sous-région, l'UE jouit d'une crédibilité accrue grâce à son soutien politique au processus de pacification et au retour à la démocratie dans le cadre du dialogue de San José (entamé en 1984) et par l'ampleur de sa coopération au développement au cours des deux dernières décennies.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKISPlaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken de heer Athanassios THEODORAKIS Staatssecretaris van Gemeenschapszaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères M. Athanassios THEODORAKIS Secrétaire d'Etat aux Affaires communautaires Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Mi ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Réginald MOREELS Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Eerste Minister Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Carl-Dieter SPRANGER Minister van Economische Samenwerking en Ontwikkeling Griekenland : de heer Stelios PERRAKIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Fernando VILLALONGA Staatssecretaris voor internationale samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal bela ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Réginald MOREELS Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, Adjoint au Premier Ministre Pour le Danemark : M. Poul NIELSON Ministre de la Coopération au Développement Pour l'Allemagne : M. Carl-Dieter SPRANGER Ministre fédéral de la Coopération économique et du Développement Pour la Grèce : M. Stelios PERRAKIS Secrétaire Général au Ministère des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Fernando VILLALONGA Secrétaire d'Etat à la Coopération internationale et à l'Amérique latine Pour la France : M. Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Irlande : Mme Joan BURTON Secrétaire d'Etat aux Affaires é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun josé' ->

Date index: 2023-10-06
w