4. wijst erop dat er geen algemeen toepasbaar standaardmodel voor het innovatiebeleid is; dat regio's, bedrijven, organisaties en burgers zelf hun weg naar innovatie moeten vinden maar dat maatregelen moeten worden getroffen opdat bij innovatie betrokken organisaties en burgers zoveel mogelijk steun krijgen, wellicht in de vorm van fiscale prikkels en dat belemmeringen voor groei tot een minimum dienen te worden beperkt;
4. fait observer qu'il n'existe pas de formule-type de politique de l'innovation susceptible d'être généralisée; il importe que les régions, les entreprises, les organisations et les citoyens définissent leur propre cheminement vers l'innovation; cependant, il conviendrait de prendre des mesures pour faire en sorte que les organisations nouvelles et les personnes exerçant des activités dans le domaine de l'innovation bénéficient d'une assistance maximale, peut-être en recourant à des mesures d'incitation fiscales, et que les entraves à la croissance soient réduites au minimum;