Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun op maat zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Vandaag kondigt de Commissie aan welke interregionale partnerschappen steun op maat zullen krijgen in het kader van een nieuw door de EU gefinancierd proefproject voor innovatieve projecten.

La Commission annonce aujourd'hui quels sont les partenariats interrégionaux sélectionnés pour bénéficier d'un soutien sur mesure destiné à des projets innovants dans le cadre d'une nouvelle action pilote subventionnée par l'Union.


In het Universitair Psychiatrisch Centrum (UPC) Sint-Kamillus komen er tegen de zomer van 2016 30 plaatsen in een aangepaste afdeling, waar de geïnterneerden residentiële zorg op maat zullen krijgen in een veilige en gezonde omgeving.

A Sint-Kamillus, 30 places vont s'ouvrir pour l'été 2016.


20. feliciteert Turkije met de groeiende deelname van Roma aan het maatschappelijk middenveld; hoopt dat de nieuwe Roma-organisaties de steun en tijd zullen krijgen om op een betekenisvolle manier deel te kunnen nemen aan samenwerkingsinitiatieven voor de uitwerking en uitvoering van maatregelen op lokaal en nationaal niveau; beveelt de regering aan bestaande huisvestingsprojecten te combineren met sociale en langetermijnaspecten zoals gezondheidszorg en onderwijs; is ingenomen met algemene actieplannen voor de bestrijding van discriminatie, die de toegang van Roma tot de arbeidsmarkt zouden kunnen verbeteren;

20. félicite la Turquie pour l'épanouissement de sa société civile rom; espère que les nouvelles organisations roms bénéficieront d'un soutien et de temps pour pouvoir prendre part utilement à l'initiative de coopération en vue d'élaborer et de mettre en œuvre des mesures aux niveaux local et national; recommande au gouvernement d'associer les projets de logement existants à des aspects sociaux et à long terme, comme les soins de santé et l'éducation; salue les plans d'actions généraux visant à lutter contre la discrimination, qui devraient permettre aux Roms de bénéficier d'un meilleur accès au marché du travail;


19. feliciteert Turkije met de groeiende deelname van Roma aan het maatschappelijk middenveld; hoopt dat de nieuwe Roma-organisaties de steun en tijd zullen krijgen om op een betekenisvolle manier deel te kunnen nemen aan samenwerkingsinitiatieven voor de uitwerking en uitvoering van maatregelen op lokaal en nationaal niveau; beveelt de regering aan bestaande huisvestingsprojecten te combineren met sociale en langetermijnaspecten zoals gezondheidszorg en onderwijs; is ingenomen met algemene actieplannen voor de bestrijding van discriminatie, die de toegang van Roma tot de arbeidsmarkt zouden kunnen verbeteren;

19. félicite la Turquie pour l'épanouissement de sa société civile rom; espère que les nouvelles organisations roms bénéficieront d'un soutien et de temps pour pouvoir prendre part utilement à l'initiative de coopération en vue d'élaborer et de mettre en œuvre des mesures aux niveaux local et national; recommande au gouvernement d'associer les projets de logement existants à des aspects sociaux et à long terme, comme les soins de santé et l'éducation; salue les plans d'actions généraux visant à lutter contre la discrimination, qui devraient permettre aux Roms de bénéficier d'un meilleur accès au marché du travail;


Vijf tot tien geselecteerde partnerschappen krijgen steun op maat van speciaal binnen de Commissie opgezette teams van deskundigen uit verscheidene thema-afdelingen en externe deskundigen.

Cinq à dix partenariats sélectionnés bénéficieront d'un soutien sur mesure de la part d'équipes spéciales au sein de la Commission, composées d'experts de plusieurs services thématiques et d'experts externes.


Steun op maat voor de specifieke uitdagingen van regio's in industriële overgang: bepaalde regio's zullen op verzoek samenwerken met teams van deskundigen van de Commissie om hun innovatiecapaciteit te vergroten, belemmeringen voor investeringen weg te werken, de burgers uit te rusten met de juiste vaardigheden en zich voor te bereiden op industriële en maatschappelijke veranderingen op basis van hun strategieën voor slimme specialisatie.

Un soutien sur mesure, adapté aux défis particuliers que rencontrent les régions en transition industrielle: certaines régions pourront travailler (à leur demande) en partenariat avec des équipes d'experts de la Commission et en s'appuyant sur leurs stratégies de spécialisation intelligente, dans le but de stimuler leur capacité d'innovation, de supprimer les obstacles aux investissements, de doter les citoyens des compétences requises et de faire face aux mutations industrielles et sociétales.


zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération entre les États membres, notamment en introduisant une nouvelle catégorie de signalements relative aux «personnes inconnues rec ...[+++]


Welke projecten of sectoren zullen er steun krijgen?

Quels seront les projets ou secteurs qui en seront les bénéficiaires?


Vragen van de partnerlanden voor steun het versterken van de nationale en lokale instellingen verantwoordelijk voor het opmaken en uitvoeren van de NDC's zullen prioriteit krijgen.

Des demandes d'appui des pays partenaires pour le renforcement de leur institutions nationales et locales chargées de l'élaboration et leur mise en oeuvre des NDC auront priorité.


De aanvragers moeten uitleggen waarom zij van oordeel zijn dat die acties niet vallen binnen de werkingssfeer van alternatieve EU-instrumenten en moeten verklaren dat de in het voorstel genoemde acties geen steun (zullen) krijgen uit andere EU-instrumenten.

Les candidats doivent expliquer en quoi, selon eux, ces actions ne relèvent pas du champ d'application d'instruments de l'UE pouvant constituer une alternative à LIFE+, et sont tenus de remplir une déclaration attestant que les actions énumérées dans leur proposition ne font et ne feront pas l'objet d'une prise en charge par un autre instrument de l'UE, quel qu'il soit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun op maat zullen krijgen' ->

Date index: 2021-05-16
w