Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun uit het solidariteitsfonds nadat zware » (Néerlandais → Français) :

HOOFDSTUK 5. - Handhaving en financieel beheer Art. 28. Onverminderd de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof beslist het VLIF om de VLIF-steun geheel of gedeeltelijk in te trekken, de rentesubsidie of het waarborgsaldo niet of slechts gedeeltelijk uit te betalen of de uitbetaalde provisie, gehee ...[+++]

CHAPITRE 5. - Maintien et gestion financière Art. 28. Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le VLIF décide de retirer l'aide VLIF, entièrement ou partiellement, de ne pas payer ou de ne payer que partiellement la subvention d'intérêt ou le solde de garantie, ou de recouvrer, entièrement ou partiellement, la provision payée auprès de l'établissement de crédit, si l'établissement de crédit : 1° a fait des déclarations in ...[+++]


Kroatië heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat zware regenval met hagel en onweer in mei en juni 2010 ernstige overstromingen veroorzaakte waardoor het oosten en het midden van het land werden getroffen.

La Croatie a demandé une intervention du Fonds de solidarité à la suite d'importantes précipitations, notamment sous la forme de grêle et d'orages, qui se sont abattues en mai et juin 2010 sur le territoire, causant de fortes inondations dans l'est et le centre du pays.


Slowakije heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat in mei en juni 2010 het midden en oosten van Slowakije werden getroffen door ongekend zware regenval.

La Slovaquie a demandé une intervention du Fonds de solidarité après qu'en mai et juin 2010 le centre et l'est du pays ont été frappés par des précipitations record.


Tsjechië heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat het Tsjechisch grondgebied in mei en juni 2010 werd getroffen door zware stortregens.

La République tchèque a demandé une intervention du Fonds de solidarité après que son territoire a été frappé par des pluies torrentielles en mai et juin 2010.


Polen heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat in mei en juni 2010 een groot deel van het Poolse grondgebied getroffen werd door twee opeenvolgende overstromingsgolven die zich vanuit het zuiden naar het noorden via de grote rivieren Vistula, Oder en Warta stroomafwaarts verplaatsten.

La Pologne a demandé une intervention du Fonds de solidarité après qu'en mai et juin 2010 des inondations ont frappé une grande partie du territoire polonais en deux vagues successives se déplaçant du sud vers le nord, vers l'aval de la Vistule, de l'Oder et de la Warta, les principaux cours d'eau du pays.


Hongarije heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat één maand van vrijwel onafgebroken regenval in mei en juni 2010 tot ernstige overstromingen leidde die wijdverbreide schade toebrachten aan de landbouwsector, woonhuizen en bedrijven, het wegennet en overige infrastructuur, waarbij met name het noordoosten en het midden van het land zwaar werden getroffen.

La Hongrie a demandé une intervention du Fonds de solidarité après un mois de précipitations presque ininterrompues en mai et juin 2010, ce qui a provoqué des inondations causant de graves dommages au secteur agricole, aux habitations et aux entreprises, au réseau routier et à d'autres infrastructures, le nord-est et le centre du pays ayant été particulièrement touchés.


1. De voorzitster van de cdH, Joëlle Milquet (" Le Soir" van 10 juni 2004), stelt met zekerheid te weten dat de eerste minister tijdens zijn bezoeken aan de diverse Europese hoofdsteden zijn best heeft gedaan om de mogelijke kandidatuur van Jean-Luc Dehaene te torpederen om op die manier een concurrent uit te schakelen, en dat hij pas Dehaene zijn steun zou hebben toegezegd nadat de heer Verhofstadt zelf al was uitgeschakeld.

1. La présidente du cdH, Joëlle Milquet (Le Soir du 10 juin 2004), affirme savoir avec certitude que le premier ministre, lors de ses visites aux diverses capitales européennes, s'est évertué à torpiller la candidature éventuelle de Jean-Luc Dehaene, pour éliminer ainsi un concurrent, et qu'il n'aurait soutenu M. Dehaene qu'à partir du moment où le candidat Verhofstadt n'était plus dans la course à la présidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun uit het solidariteitsfonds nadat zware' ->

Date index: 2025-02-02
w