Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun van media heeft bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

De specifieke opdrachten van het Centrum zullen zijn: - het samenbrengen van informatie en inlichtingen in de strijd tegen het terrorisme ten behoeve van de lidstaten en derde landen met welke Europol een samenwerkings-akkoord heeft; - het aanbieden van operationele ondersteuning (bijvoorbeeld, mobiele kantoren), het opnemen van een coördinatierol en het ter beschikking stellen van specifieke expertise ten behoeve van de lidstaten (real time-steun aan onderzoeken, identificatie van nieuwe contextuele informatie op basis van door Euro ...[+++]

Les missions de ce Centre seront: - de récolter les informations et renseignements liés à la lutte contre le terrorisme pour les besoins des États membres et des pays tiers avec lesquels Europol est lié par un accord de coopération; - d'offrir un appui opérationnel (par exemple, les bureaux mobiles), de jouer un rôle de coordination et de mettre son expertise à la disposition des États membres (soutien en temps réel des enquêtes, identification de nouvelles informations contextuelles sur la base d'éléments fournis, analyse de flux d'argent suspects, etc.); - de lutter contre l'utilisation des médias sociaux à des fins de radicalisation ...[+++]


Met uitzondering van Selor heeft de FOD Personeel en Organisatie de afgelopen drie jaar geen uitgaven gedaan voor reclamespots of advertenties in de media noch op andere wijzen steun verleend aan media.

Au cours des trois dernières années, le SPF Personnel et Organisation, à l'exception du Selor, n'a effectué aucune dépense pour des spots publicitaires ou des annonces dans les médias et n'a apporté aucun soutien aux médias d'une autre manière.


FAMIFED heeft noch direct, noch indirect eender welke andere steun verleend heeft aan de media.

Et qu'aucun autre soutien direct ou indirect aux médias n'a été apporté par FAMIFED.


2. Het NGI heeft op geen andere wijze rechtstreeks of onrechtstreeks steun verleend aan de media.

2. L'IGN n'a offert d'aucune autre manière son soutien aux médias, que ce soit directement ou indirectement.


Wat betreft de instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid vallen - Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen De Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen heeft nooit financiële steun gegeven aan de media.

En ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale se trouvant sous ma tutelle: - Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités L'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités n'a jamais donné de soutien financier aux médias.


Na het zogenamde « referendum » van 24 november 1996 heeft de Raad van ministers van de EU conclusies aangenomen waarin verklaard wordt dat de EU niet alleen de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsakkoord en over het interimakkoord met Minsk opschort maar ook de toetreding van Belarus tot de Raad van Europa niet meer zal ondersteunen, dat ze de nieuwe grondwet en het door president Loekasjenko ingevoerde parlement niet erkent en dat elke Tacis-steun bevroren wordt, met uitzondering van de hulp voor democratisering ...[+++]

Après le soi-disant « référendum » du 24 novembre dernier au Bélarus, le Conseil des ministres de l'Union européenne avait adopté des conclusions affirmant que, outre la suspension des négociations en vue d'un accord de partenariat et de coopération (ACP) et de l'accord intérimaire, avec Minsk, l'Union européenne n'allait plus soutenir l'adhésion du Bélarus au Conseil de l'Europe, qu'elle ne reconnaissait pas la nouvelle constitution et le parlement mis en place par le président Loukachenko et qu'elle gelait toute assistance Tacis, à l'exception de l'aide desinée à des projets de démocratisation, de soutien aux médias libres et de protec ...[+++]


Na het zogenamde « referendum » van 24 november 1996 heeft de Raad van ministers van de EU conclusies aangenomen waarin verklaard wordt dat de EU niet alleen de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsakkoord en over het interimakkoord met Minsk opschort maar ook de toetreding van Belarus tot de Raad van Europa niet meer zal ondersteunen, dat ze de nieuwe grondwet en het door president Loekasjenko ingevoerde parlement niet erkent en dat elke Tacis-steun bevroren wordt, met uitzondering van de hulp voor democratisering ...[+++]

Après le soi-disant « référendum » du 24 novembre dernier au Bélarus, le Conseil des ministres de l'Union européenne avait adopté des conclusions affirmant que, outre la suspension des négociations en vue d'un accord de partenariat et de coopération (ACP) et de l'accord intérimaire, avec Minsk, l'Union européenne n'allait plus soutenir l'adhésion du Bélarus au Conseil de l'Europe, qu'elle ne reconnaissait pas la nouvelle constitution et le parlement mis en place par le président Loukachenko et qu'elle gelait toute assistance Tacis, à l'exception de l'aide desinée à des projets de démocratisation, de soutien aux médias libres et de protec ...[+++]


Naast de veelbesproken zending van de vier Belgische F16’s en bijhorend personeel, heeft de geachte minister in het kader van een intensiever engagement van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), en bijgevolg verdere steun aan de International Security Assistance Force (ISAF)-operatie besloten om een aantal instructeurs en militairen als verdere omkadering naar Afghanistan te sturen.

Outre l'envoi largement commenté de quatre F16 belges et du personnel adéquat, le ministre a décidé, dans le cadre d'un engagement OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord) plus intensif et, par conséquent, d'un soutien ultérieur à l'opération de Force internationale d’Assistance à la sécurité (ISAF), d’envoyer des instructeurs et militaires en Afghanistan pour une mission d'encadrement.


Naast de veelbesproken zending van de vier Belgische F16's en bijhorend personeel, heeft de geachte minister in het kader van een intensiever engagement van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), en bijgevolg verdere steun aan de International Security Assistance Force (ISAF)-operatie besloten om een aantal instructeurs en militairen als verdere omkadering naar Afghanistan te sturen.

Outre l'envoi vivement discuté de quatre F16 belges et du personnel adéquat, le ministre a décidé, dans le cadre d'un engagement OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord) plus intensif et, par conséquent, d'un soutien ultérieur à l'opération de la Force internationale d’assistance et de sécurité (FIAS), d’envoyer en Afghanistan un certain nombre d’instructeurs et de militaires pour renforcer l’encadrement.


In december 2003, met de steun van de FAO en van de Bank, heeft de regering via de media, workshops en brochures die in de plaatselijke talen vertaald waren een nationale informatiecampagne over het nieuw bosbouwwetboek opgestart.

Le gouvernement a lancé en décembre 2003, avec le soutien de la FAO et de la Banque, une campagne d'information nationale sur le nouveau code forestier par le biais des médias, d'ateliers et de brochures traduites dans les langues locales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun van media heeft bijgevolg' ->

Date index: 2024-01-09
w