Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steun van onze respectieve medewerkers " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft een vervolg gegeven aan dit initiatief met opleidingen voor medewerkers van Phare-aanbestedende diensten in de respectieve landen en met de opstelling en distributie van een comparatieve studie (met behulp van SIGMA) van de regels voor externe steun en de EU-richtlijnen.

Comme suite à cette initiative, la Commission a organisé, dans chaque pays, une formation destinée au personnel des services concernés par le programme PHARE. Elle a aussi veillé à l’élaboration et à la dissemination d’une étude comparative (grâce à l’aide de SIGMA, le programme de soutien à l'amélioration de l'administration et de la gestion) sur les règles applicables à l’aide extérieure et sur les directives européennes.


Overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad, en met name in artikel 20, zeggen wij, de voorzitter van het Europees Parlement en de president van de Europese Centrale Bank, hierbij onze volle steun toe aan de ontwerptekst van het interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank tot samenwerking bij procedures met betrekking tot het tussen onze respectieve onderha ...[+++]

Conformément aux dispositions du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil, et en particulier son article 20, nous, en nos qualités respectives de président du Parlement européen et de président de la Banque centrale européenne, soutenons pleinement le projet d'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et la Banque centrale européenne sur la coopération en matière de procédures liées au mécanisme de surveillance unique (MSU), élaboré conjointement par les équipes de négociations du Parlement et de la BCE.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit initiatiefverslag, dat ik samen met de heer Silva Peneda heb opgesteld, met de steun van onze respectieve medewerkers, vormt een zeer belangrijke bijdrage aan de lopende discussie over de toekomst van Europa en over de handvatten die het Europees sociaal model kan bieden om de eenwording van ons continent een nieuwe impuls te geven.

- (EN) Monsieur le Président, ce rapport d’initiative, préparé conjointement par moi-même et M. Silva Peneda, avec le soutien essentiel de nos équipes respectives, est une contribution très importante au débat en cours sur l’avenir de l’Europe et le rôle que le modèle social européen peut jouer pour raviver l’unification de notre continent.


Wij verzoeken onze respectieve overheidsdiensten om resoluut hun medewerking te verlenen aan dit project, opdat het binnen de verwachte termijnen tot een goed einde kan worden gebracht, in het bijzonder :

Nous demandons à nos administrations respectives de s'engager fermement dans ce projet de manière à le mener à terme dans les délais attendus, en particulier :


Het programma Daphne III kan rekenen op brede publieke steun. Alleen al tijdens de wereldkampioenschappen heeft onze campagne tegen gedwongen prostitutie honderdduizend handtekeningen opgeleverd, en heeft zij de steun gekregen van commissaris Frattini, alsook de vrijwillige medewerking van de politie van de betrokken landen.

Le programme Daphné III peut compter sur un large soutien de l’opinion publique. Pendant la seule période du championnat du monde de football, notre campagne de lutte contre la prostitution forcée a permis de récolter 100 000 signatures et de s’assurer l’appui du commissaire Frattini, ainsi que la collaboration volontaire des forces de police des pays concernés.


De Commissie heeft een vervolg gegeven aan dit initiatief met opleidingen voor medewerkers van Phare-aanbestedende diensten in de respectieve landen en met de opstelling en distributie van een comparatieve studie (met behulp van SIGMA) van de regels voor externe steun en de EU-richtlijnen.

Comme suite à cette initiative, la Commission a organisé, dans chaque pays, une formation destinée au personnel des services concernés par le programme PHARE. Elle a aussi veillé à l’élaboration et à la dissemination d’une étude comparative (grâce à l’aide de SIGMA, le programme de soutien à l'amélioration de l'administration et de la gestion) sur les règles applicables à l’aide extérieure et sur les directives européennes .


De rapporteurs, de voorzitter van onze commissie, de heer Wynn, en de overige afgevaardigden die hun medewerking hebben verleend, hebben zeer verdienstelijk werk verricht. Het akkoord stelt ons immers in de gelegenheid een uitgavenniveau te hanteren dat in overeenstemming is met de inspanningen van de lidstaten om hun overheidsfinanciën in evenwicht te brengen en de basisverplichtingen van de Unie in internationale crisisprocessen na te komen. In dit verband herinner ik u aan de Top tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika die in me ...[+++]

Le travail des rapporteurs, du président de la commission des budgets, M. Wynn, ainsi que des députés qui ont également offert leur collaboration, mérite d’être souligné, notamment parce que cet accord nous permettra de préserver un niveau de dépenses adapté aux efforts consentis par les États membres pour équilibrer les comptes publics, pour faire face aux engagements fondamentaux de l’Union dans les procédures de crise internationale - je vous rappelle à ce propos qu’un sommet Amérique latine - Union européenne se déroulera en mai prochain et il importe de souligner que la création d’un fonds de solidarité a également été encouragée d’ ...[+++]


Parallel daaraan en met hetzelfde tijdschema zullen wij samenwerken om de steun te verwerven van een "kritische massa" van onze respectieve verantwoordelijke instanties om zo spoedig mogelijk tot de overeenkomsten toe te treden en deze uit te voeren.

Parallèlement et selon le même calendrier, nous nous efforcerons ensemble de susciter l'appui d'une masse critique de nos autorités compétentes respectives en vue d'une adhésion rapide aux accords et de leur mise en oeuvre dans les plus brefs délais.


Ik wil hieraan nog iets toevoegen. Apart van de inspanningen die de respectieve regeringen in het kader van de onderhandelingen doen en die uiteraard onze steun verdienen, tracht ook mijn politieke familie van de Socialistische Internationale het proces te steunen en nieuw leven in te blazen. De Israëlische en Palestijnse leiders behoren immers tot onze familie en wij voelen ons dan ook nauw bij deze zaak betrokken.

Je voudrais également signaler que, en plus de des efforts actuels de négociation entre les gouvernements et que nous devons soutenir, ma famille politique de l’Internationale socialiste essaie également de soutenir et d’encourager ce processus dans la mesure où les dirigeants israéliens et palestiniens appartiennent à cette famille et que nous nous sentons profondément engagés.


Om al die redenen heb ik geen rechtstreeks contact opgenomen met mijn Franse collega, maar onze respectieve medewerkers volgen deze zaak met bijzondere aandacht.

Je n'ai pas pris personnellement contact avec mon collègue français mais nos collaborateurs respectifs suivent cette affaire avec une attention particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun van onze respectieve medewerkers' ->

Date index: 2022-02-27
w