1. Het algemene beleidskader voor de programmering e
n uitvoering van de EU-steun uit hoofde van deze verordening wordt gevormd door de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, de associatieovereenkomsten en andere bestaande of toekoms
tige overeenkomsten waarmee betrekkingen met de partnerlanden tot stand worden gebracht, inclusief mededelingen, conclusies van de Raad en resoluties van het Europees Parlement, alsmede conclusies van ministeriële vergaderingen met de partnerlanden, waarbij er actief wordt toegezien op de samenhang
...[+++]met de bestaande interne instrumenten en beleidslijnen van de Unie op het gebied van infrastructuur, energie, vervoer, ICT, werkgelegenheid en sociaal beleid, migratie, onderwijs, cultuur, onderzoek en innovatie.1. Les accords de partenariat et de coopération, les accords d'association et d'autres accords existants ou à venir qui établissent des liens avec les pays partenaires, ainsi que les communications correspondantes, les conclusions du Conseil et les résolutions du Parlement européen ainsi que les conclusions pertinentes des réunions ministérielles tenues avec les pays partenaires forment le cadre stratégique global de la programmation et de la mise en œuvre du soutien apporté par l'Union au titre du présent règlement, associé activement avec les instruments et politiques intérieures qui existent dans l
'Union en matière d'infrastructures, d'énergie, de tran ...[+++]sports, d'informatique, d'emploi et de politique sociale, de migration, d'éducation, de culture, de recherche et d'innovation.