Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steunen sluit zich " (Nederlands → Frans) :

7. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad er door het veto van de Russische Federatie en China niet in is geslaagd om een passend antwoord te vinden op het toenemende willekeurige geweld en roept deze twee landen ertoe op hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht na te komen; verzoekt nogmaals de VV/HV de Russische Federatie en China ondubbelzinnig te wijzen op de mogelijke ernstige gevolgen indien zij president Bashar al-Assad blijven steunen; sluit zich eens te meer aan bij de oproepen aan de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN om de ...[+++]

7. déplore profondément l'impuissance du Conseil de sécurité à donner une réponse adéquate à l'usage accru de violences indiscriminées, du fait de l'opposition de la Russie et de la Chine; invite instamment les deux pays à assumer leurs responsabilités au regard du droit international; prie une nouvelle fois la haute représentante de signifier à la Russie et à la Chine les graves conséquences qu'aurait la poursuite d'un soutien au président Assad; appuie une fois encore les appels du Haut Commissaire aux droits de l'homme à saisir la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et invite les ministres des affaires étrangères de ...[+++]


De heer du Bus de Warnaffe sluit zich aan bij deze tussenkomst en zal het wetsontwerp steunen.

M. du Bus de Warnaffe se rallie à cette intervention et compte soutenir le projet de loi.


De heer du Bus de Warnaffe sluit zich aan bij deze tussenkomst en zal het wetsontwerp steunen.

M. du Bus de Warnaffe se rallie à cette intervention et compte soutenir le projet de loi.


De heer Vandenbroucke sluit zich aan bij de argumenten van de heer De Bruyn en kondigt aan de amendementen nrs. 4 en 5 te zullen steunen, vermits de schrapping van de artikelen 14 en 15 zou verhinderen dat de reserves van de PWA's worden afgeroomd.

M. Vandenbroucke souscrit aux arguments de M. De Bruyn et annonce qu'il soutiendra les amendements n 4 et 5, puisque la suppression des articles 14 et 15 empêcherait l'écrémage des réserves des ALE.


De heer Vandenbroucke sluit zich aan bij de argumenten van de heer De Bruyn en kondigt aan de amendementen nrs. 4 en 5 te zullen steunen, vermits de schrapping van de artikelen 14 en 15 zou verhinderen dat de reserves van de PWA's worden afgeroomd.

M. Vandenbroucke souscrit aux arguments de M. De Bruyn et annonce qu'il soutiendra les amendements n 4 et 5, puisque la suppression des articles 14 et 15 empêcherait l'écrémage des réserves des ALE.


12. sluit zich aan bij de opvatting van de Commissie en de Raad dat verbetering van het concurrentievermogen op de interne markt maar ook in de handelsbetrekkingen met derde landen een absolute prioriteit is; verzoekt de lidstaten en de Europese Commissie bedrijfstakken, meer bepaald het mkb, te steunen in het kader van de export en internationalisering; benadrukt de behoefte aan en het belang van het opstellen van Europese standaarden die op grote schaal worden toegepast en door de EU op de wereldmarkt worden verdedigd, in het bijz ...[+++]

12. partage l'avis de la Commission et du Conseil selon lequel les gains de compétitivité sur le marché intérieur, mais également dans le cadre du commerce avec les pays tiers, doivent demeurer la priorité absolue; invite les États membres et la Commission à favoriser l'exportation et l'internationalisation des industries, en particulier des PME; souligne la nécessité et l'importance d'élaborer des normes européennes qui soient largement appliquées et défendues par l'Union européenne sur le marché mondial, surtout en ce qui concerne la responsabilité environnementale et sociale, de telle sorte que les mesures novatrices mises en œuvre ...[+++]


Met die beslissing sluit de Senaat zich aan bij de internationale veroordelingen en bevestigt hij zijn wil om de door seksueel geweld getroffen vrouwen en jongeren te steunen, vooral wanneer dat seksueel geweld als een oorlogswapen wordt aangewend.

Par cette décision, le Sénat se joint aux condamnations internationales et confirme sa volonté de soutenir les femmes et les jeunes touchés par les violences sexuelles, et tout particulièrement quand celles-ci sont utilisées comme arme de guerre.


35. sluit zich ten zeerste aan bij het standpunt van de Raad dat het Europese nabuurschapsbeleid het hoofd moet kunnen bieden aan de nieuwe uitdagingen in de zuidelijke nabuurschapslanden; is ingenomen met de door de EU en de lidstaten gedane toezegging om concrete inspanningen van de regeringen die serieuze politieke en economische hervormingen op gang brengen, en van het maatschappelijk middenveld, te begeleiden en te steunen; spreekt zijn voldoening uit over de invoering van een task force voor het zuidelijke Middellandse Zeegebi ...[+++]

35. soutient vivement la position du Conseil, selon laquelle la politique européenne de voisinage devra être adaptée aux nouveaux défis qui se posent dans le voisinage méridional; se félicite de l'engagement de l'Union européenne et des États membres d'accompagner et de soutenir les efforts concrets déployés par les gouvernements qui sont véritablement engagés dans des réformes politiques et économiques, ainsi que les sociétés civiles; se félicite de la création, par la vice-présidente/haute représentante, de la task-force pour la Méditerranée du Sud;


27. sluit zich ten zeerste aan bij het standpunt van de Raad dat het Europese nabuurschapsbeleid het hoofd moet kunnen bieden aan de nieuwe uitdagingen in de zuidelijke nabuurschapslanden; is ingenomen met de door de EU en de lidstaten gedane toezegging om concrete inspanningen van de regeringen die serieuze politieke en economische hervormingen op gang brengen, en van het maatschappelijk middenveld te begeleiden en te steunen; spreekt zijn voldoening uit over de invoering van een task force voor het zuidelijke Middellandse Zeegebie ...[+++]

27. se range entièrement à l'avis du Conseil selon lequel la politique européenne de voisinage devra répondre aux nouveaux défis apparus dans le voisinage méridional; se félicite de la volonté de l'Union européenne et des États membres d'accompagner et de soutenir les efforts concrets entrepris par les gouvernements réellement engagés dans des réformes politiques et économiques, ainsi que par la société civile; salue la création, par la haute représentante de l'Union et vice‑présidente de la Commission, d'un groupe de travail pour le Sud de la Méditerranée;


5. sluit zich aan bij de Raad en de Commissie om voor Bulgarije en Roemenië een gedetailleerd draaiboek op te stellen en verhoogde pre-toetredingssteun toe te kennen om de beide landen te steunen voor hun inspanningen om het doel van het lidmaatschap van de EU in 2007 te bereiken;

5. convient avec le Conseil et la Commission que la Bulgarie et la Roumanie doivent bénéficier d'une feuille de route revue et d'une aide de préadhésion renforcée pour contribuer à leurs efforts visant l'adhésion en 2007;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunen sluit zich' ->

Date index: 2021-02-03
w