Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steunverlening moet vooral » (Néerlandais → Français) :

De door de structuurfondsen gefinancierde steunverlening moet vooral worden gericht op regio-ondersteunende maatregelen aan de vraagzijde, onder andere om lokale inhoud en toepassingen te ontwikkelen en het MKB te helpen om ICT's te introduceren en op doelmatige wijze te gebruiken.

Les interventions financées par les fonds structurels devraient privilégier des régions qui aident à développer des mesures tenant compte des demandes des entreprises, par exemple des applications et des contenus locaux et devraient aider les PME à adopter et à utiliser efficacement les TIC.


55. wijst erop dat OLAF de enige autoriteit is die alle onderzoeksbevoegdheden uitoefent ter bestrijding en voorkoming van fraude, corruptie en elke andere illegale handelwijze die schadelijk voor de algemene begroting van de EU is; benadrukt daarom dat vooral voor de Structuurfondsen en de externe steunverlening, die het grootste aantal gemelde onregelmatigheden vertegenwoordigen, de onderzoeksfunctie van OLAF verder versterkt moet worden;

55. rappelle que l'OLAF est la seule autorité habilitée à exercer tous les pouvoirs d'enquête en matière de lutte contre la fraude et de prévention de la fraude, de la corruption et de toute autre activité illégale préjudiciable au budget général de l'Union; souligne dès lors que, en particulier en ce qui concerne les Fonds structurels et l'aide extérieure, où les irrégularités signalées sont les plus nombreuses, la fonction d'enquête de l'OLAF doit être encore renforcée;


9. VERZOEKT de Commissie zich te blijven inzetten voor verdere harmonisatie bij de lidstaten en andere belangrijke donoren, dit met het oog op een grotere complementariteit en een betere coördinatie van de steunverlening aan de particuliere sector, alsmede om de schaarse financiële middelen bijeen te brengen; de Commissie moet vooral een belangrijke rol spelen bij het verbeteren van de coördinatie en het toezicht op de uitvoering van gemeenschappelijke programma's met lidstaten, internationale instellingen, parti ...[+++]

9. INVITE la Commission à poursuivre le travail d'harmonisation entrepris avec les États membres et avec d'autres donateurs essentiels afin d'améliorer la complémentarité et la coordination dans la fourniture de l'aide au secteur privé et de mettre en commun des ressources financières rares; en particulier, la Commission devrait jouer un rôle de premier plan pour renforcer la coordination et le suivi de la mise en œuvre des programmes lancés conjointement avec les États membres, les institutions internationales, les investisseurs privés et les intermédiaires financiers locaux, en vue d'éviter les doubles emplois avec les activités de co ...[+++]


De door de structuurfondsen gefinancierde steunverlening moet vooral worden gericht op regio-ondersteunende maatregelen aan de vraagzijde, onder andere om lokale inhoud en toepassingen te ontwikkelen en het MKB te helpen om ICT's te introduceren en op doelmatige wijze te gebruiken.

Les interventions financées par les fonds structurels devraient privilégier des régions qui aident à développer des mesures tenant compte des demandes des entreprises, par exemple des applications et des contenus locaux et devraient aider les PME à adopter et à utiliser efficacement les TIC.


Centraal-Azië zal in de komende maanden diep getekend worden door de ontwikkelingen en de Unie moet hierop nauwgezet toezien, en ernaar streven haar steunverlening op te bouwen, in het bijzonder voor regionale projecten en samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (vooral inzake drugs en grenscontroles);

L'Asie centrale sera profondément touchée par l'évolution de la situation au cours des prochains mois et l'Union devra suivre avec une extrême attention le déroulement des événements, en cherchant à apporter son appui, notamment à des projets régionaux et à la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures (surtout sur la question de la drogue et des contrôles aux frontières);


6. stelt niettemin voor dat het mandaat beperkt wordt tot de specifieke steunverlening van de Europese Unie voor de heropbouw na het conflict van eerder dit jaar, en vindt dat de uitbreiding van het mandaat gepaard moet gaan met overdracht van het beheer van de verdere gewone EU-bijstand, vooral die voor de uitvoering van de stabiliteits- en associatieovereenkomst, aan de EU-delegatie; om dezelfde redenen moet bij dezelfde gelegen ...[+++]

6. suggère, toutefois, que ce mandat soit limité à l'aide spécifique de l'UE à la reconstruction au lendemain du conflit de cette année, et qu'il s'assortisse d'une délégation de la gestion du reste de l'aide normale de l'UE, notamment celle afférente à la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association, à la délégation de l'UE, ce qui suppose que l'effectif de celle-ci soit dans le même temps renforcé;


E. overwegende dat de internationale gemeenschap eraan moet denken dat er zo vlug mogelijk een internationale donorconferentie bijeengeroepen wordt, vooral om te spreken over macrofinanciële steunverlening op grote schaal en financieringssteun voor de uitvoerende maatregelen bij de eerder genoemde kaderovereenkomst,

E. rappelant à la communauté internationale la nécessité de convoquer dans les meilleurs délais une conférence des donateurs internationaux, consacrée notamment à l'aide macro-financière et au financement des mesures de mise en œuvre de l'accord-cadre précité;


het financiële klimaat voor het MKB, micro-ondernemingen en de ambachtelijke bedrijven verbeteren, door ervoor te zorgen dat de toegang tot met name risicokapitaal, garantiefondsen en alle andere soorten van steunverlening voor dit soort ondernemingen gemakkelijker wordt, vooral in de startfase; daartoe worden de nodige middelen ter beschikking gesteld door een verhoging van het in begrotingslijn B5-512 voor de identificatie, uitwisseling en omzetting van goede praktijken vastgestelde bedrag, waarbij vooral de ondersteuning van MKB's door Busine ...[+++]

améliorer l'environnement financier des PME, des micro-entreprises et des entreprises artisanales, notamment durant leur phase de lancement, en veillant à améliorer l'accès de ces entreprises notamment au capital-risque, au fonds de garantie et toute autre aide; à cet égard, des crédits suffisants sont dégagés grâce au relèvement du montant prévu à la ligne budgétaire B5-512 au titre de l'identification, de l'échange et de la mise en œuvre de méthodes éprouvées; dans ce domaine, il s'agit surtout de favoriser le soutien aux PME par des "business angels”;


Overwegende dat de financiële steunverlening van de Gemeenschap vooral moet dienen om de betrokken partijen tot aanvullende financiële steun te bewegen, zodat een uitstralingseffect voor de ontwikkeling van de audiovisuele industrie wordt bereikt;

considérant que les interventions financières de la Communauté doivent surtout servir à susciter des contributions financières complémentaires de la part des parties intéressées, exerçant ainsi un effet multiplicateur sur le développement de l'industrie audiovisuelle;


Met het oog hierop moet een aantal specifieke maatregelen worden overwogen, waaronder : - oprichting van een Commissie voor objectieve controle op de implementatie van het basisakkoord, overeenkomstig artikel 11 daarvan ; - de vaststelling van een kader voor steun bij de wederopbouw, indachtig de desbetreffende verplichtingen van de Kroatische regering en de voorwaarden, vooral met betrekking tot de eerbiediging van de rechten van de minderheden, waaraan de steunverlening aan Kroat ...[+++]

Il convient d'examiner un certain nombre de mesures spécifiques pour atteindre ce but, notamment : - la mise en place d'une commission pour assurer la surveillance objective de la mise en oeuvre de l'Accord fondamental conformément au point 11 de celui-ci ; - la création d'un cadre pour l'aide à la reconstruction, compte tenu des obligations du gouvernement croate en ce qui concerne cet effort et de la conditionnalité, notamment pour ce qui est du respect des droits des minorités, laquelle devrait s'appliquer à l'octroi d'une aide à la reconstruction à la Croatie, ainsi que de l'engagement de l'Union de soutenir le redressement économiq ...[+++]


w