Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stichtingen hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag nopens de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen, verenigingen en stichtingen

Convention concernant la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés, associations et fondations étrangères


Raadgevend Comité voor coöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen

comité consultatif des coopératives, mutualités, associations et fondations | CMAF [Abbr.]


Comité inzake het meerjarig werkprogramma ten behoeve van coöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen in de Gemeenschap

Comité pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel de travail en faveur des coopératives, des mutualités, des associations et des fondations dans la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderhavig ontwerp wordt pas nu voorgesteld hoewel de wet die het principe invoert van 24 december 2002 dateert : dit komt omdat het opportuun bleek eerst te wachten tot de termijn was verlopen die de verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen hadden gekregen om zich te conformeren aan de nieuwe wetsbepalingen (wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, zoals gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002), namelijk 31 december 2005.

Le présent projet n'est présenté qu'à cette date alors que la loi qui institue le principe date du 24 décembre 2002 : ceci résulte du fait qu'il est apparu opportun d'attendre qu'arrive à échéance le délai qui a été accordé aux associations sans but lucratif et aux fondations pour se conformer aux nouvelles dispositions légales (loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, telle que réformée par la loi du 2 mai 2002), soit le 31 décembre 2005.


112. merkt op dat het Bureau op zijn vergadering van 14 september 2009 zijn goedkeuring hechtte aan de uitvoering aan de activiteitenprogramma's en de financiële verklaringen van drie van de vier Europese politieke stichtingen, die hun verslagen niet hadden kunnen voorleggen voor behandeling op de vergadering van 17 juni 2009 (Europees Liberaal Forum – ELF, Transform Europe – TE en de Europese Politieke Stichting voor de Democratie – FPED) (notulen van de vergadering van 14 september 2009 en nota aan de leden van het Bureau, D(2009)40444 van 9 september 2 ...[+++]

112. note qu'au cours de sa réunion du 14 septembre 2009, le Bureau a approuvé les rapports finaux sur la réalisation des programmes de travail respectifs ainsi que les décomptes financiers de trois des quatre fondations politiques européennes qui n'avaient pas été en mesure de présenter leurs rapports aux fins d'examen lors de la réunion du 17 juin 2009 (Forum libéral européen (FLE/EFL), Transform Europe (TE) et Fondation politique européenne pour la démocratie) (procès-verbal de la réunion du 14 septembre 2009 et note aux membres du Bureau D(2009)40444 du 9 septembre 2009);


107. merkt op dat het Bureau op zijn vergadering van 14 september 2009 zijn goedkeuring hechtte aan de uitvoering aan de activiteitenprogramma’s en de financiële verklaringen van drie van de vier Europese politieke stichtingen, die hun verslagen niet hadden kunnen voorleggen voor behandeling op de vergadering van 17 juni 2009 (Europees Liberaal Forum – ELF, Transform Europe – TE en de Alliantie van Onafhankelijke Democraten in Europa – FPED) (notulen van de vergadering van 14 september 2009 en nota aan de leden van het Bureau, D(2009)40444 van 9 september ...[+++]

107. note qu’au cours de sa réunion du 14 septembre 2009, le Bureau a approuvé les rapports finaux sur la réalisation des programmes de travail respectifs ainsi que les décomptes financiers de trois des quatre fondations politiques européennes qui n’avaient pas été en mesure de présenter leurs rapports aux fins d’examen lors de la réunion du 17 juin 2009 (Forum Libéral Européen (FLE/EFL), Transform Europe (TE) et Alliance des Démocrates Indépendants en Europe (ADIE)) (procès-verbal de la réunion du 14 septembre 2009 et note aux membres du Bureau D(2009)40444 du 9 septembre 2009);


De aanpassingstermijn waarover de VZW's, de internationale VZW's en de stichtingen, die voor 1 januari 2004 rechtspersoonlijkheid hadden beschikken om hun statuten in overeenstemming te brengen met de bepalingen van de nieuwe wet, inclusief artikel 13, werd met één jaar verlengd door het koninklijk besluit van 8 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 15 december 2004).

Le délai d'adaptation dont disposent les ASBL, les AISBL et les fondations ayant acquis la personnalité juridique avant le 1 janvier 2004 pour mettre leurs statuts en conformité avec les dispositions de la nouvelle loi, en ce compris l'article 13, a été prolongé d'un an par l'arrêté royal du 8 décembre 2004 (Moniteur belge du 15 décembre 2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Bij wet nr. 218 van 30 juli 1990 is een speciaal belastingstelsel ingevoerd voor transacties waarbij bancaire stichtingen die het eigendomsrecht of de zeggenschap over nieuw opgerichte bankmaatschappijen hadden, bepaalde activa aan de banken overdroegen.

(8) La loi 218 du 30 juillet 1990 a défini un régime fiscal spécifique pour les opérations par lesquelles les fondations bancaires qui détenaient la propriété ou le contrôle des sociétés de banque nouvellement constituées transféraient certains actifs aux banques.


Krachtens wet nr. 141 van 7 maart 1938 maakten de nieuw opgerichte stichtingen geen deel uit van de instellingen die het recht hadden om aandeelhouders van de Banca d'Italia te zijn.

Aux termes de la loi 141 du 7 mars 1938, les fondations nouvellement constituées ne faisaient pas partie des organismes admis à être actionnaires de la Banca d'Italia.


De betrokken activa hadden in de stichtingen moeten blijven, maar werden tijdelijk overgedragen aan de "ontvangende" maatschappijen, hetzij wegens een juridische verplichting (in het geval van de participaties in het kapitaal van Banca d'Italia) of om de betaling van belastingen te vermijden (in het geval van goederen die nodig zijn voor de werking).

Alors qu'ils auraient dû rester dans les fondations, les actifs en question ont été cédés temporairement aux sociétés bénéficiaires des apports, soit en raison d'une obligation juridique (dans le cas des participations au capital de la Banca d'Italia) soit pour éviter le paiement d'impôts (dans le cas des biens d'équipement).




D'autres ont cherché : stichtingen hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichtingen hadden' ->

Date index: 2023-02-21
w