Overwegende dat het noodzakelijk is de installaties van de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid in verhouding te brengen tot de doelstellingen van de Waalse Regering, namelijk de toename mogelijk maken van het luchtverkeer gebonden aan de stijgende reizigersaantallen enerzijds en de waarborg van een optimale veiligheid zowel voor het luchtverkeer als voor de uitbating van de luchthaven;
Considérant la nécessité d'assurer l'adéquation des installations de l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud avec les objectifs du Gouvernement wallon de permettre le développement du trafic aérien lié à l'augmentation croissante des passagers d'une part et de garantir un niveau de sécurité optimale tant pour le transport aérien que pour l'exploitation de l'aéroport d'autre part;