Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stijging heeft gekend » (Néerlandais → Français) :

Gelijktijdig stel ik vast dat het aantal personeelsleden dat tijdelijk werd toegewezen aan de algemene reserve in afwachting van een definitieve benoeming in een betrekking binnen de geïntegreerde politie een sterke stijging heeft gekend tussen 2013 en 2014 en dat dit aantal, ondanks een lichte " seizoengebonden " terugloop in het begin van dit jaar, op een hoog niveau blijft sinds de maand oktober 2014.

Parallèlement, je constate que le nombre de membres du personnel affectés temporairement à la réserve générale dans l'attente d'une désignation définitive dans un emploi au sein de la police intégrée a connu une forte augmentation entre 2013 et 2014 et que ce nombre, malgré un léger tassement "saisonnier" en ce début d'année, se maintient à un niveau élevé depuis le mois d'octobre 2014.


Dat is vandaag nog opvallender omdat men vaststelt dat het voor dat product uitstaande bedrag de jongste jaren een zeer belangrijke stijging (40 %) heeft gekend en nu 163 miljard euro bedraagt.

Ceci est d'autant plus évident aujourd'hui puisque l'on constate que l'encours de ce produit a connu une progression des plus significatives (40 %) ces dernières années pour atteindre 163 milliards d'euros.


Dat is vandaag nog opvallender omdat men vaststelt dat het voor dat product uitstaande bedrag de jongste jaren een zeer belangrijke stijging (40 %) heeft gekend en nu 163 miljard euro bedraagt.

Ceci est d'autant plus évident aujourd'hui puisque l'on constate que l'encours de ce produit a connu une progression des plus significatives (40 %) ces dernières années pour atteindre 163 milliards d'euros.


Dat is vandaag nog opvallender omdat men vaststelt dat het voor dat product uitstaande bedrag de jongste jaren een zeer belangrijke stijging (40 %) heeft gekend en nu 163 miljard euro bedraagt.

Ceci est d'autant plus évident aujourd'hui puisque l'on constate que l'encours de ce produit a connu une progression des plus significatives (40 %) ces dernières années pour atteindre 163 milliards d'euros.


Het is van de zestiende naar de twintigste plaats verhuisd. Volgens de directeur van RZG-België, Olivier Basille, zou dit te wijten zijn aan “het klimaat van wantrouwen van de politiek ten opzichte van de pers” na de politieke crisis die ons land recentelijk heeft gekend, alsook aan het eenvoudige “automatische effect als gevolg van de stijging van andere landen in de rangschikking”.

Selon le directeur de RSF-Belgique, Olivier Basille, les raisons de cette régression serait le " climat de défiance du politique pour la presse " , dû à la crise politique que notre pays a traversée dernièrement, ainsi que le simple " effet mécanique dû à la progression d'autres pays dans le classement " .


2. Het aantal aanvragen, dat tot 2008 vrij stabiel bleef, heeft vanaf 2009 een sterke stijging gekend waarna het vanaf 2011 terug min of meer stabiel bleef behalve in 2013.

2. Le nombre de demandes, qui restait relativement stable jusqu'en 2008, a connu une forte hausse à partir de 2009, après quoi il restait de nouveau plus ou moins stable à partir de 2011, à l'exception de 2013.


Inzake inbreukprocedures wegens niet-overeenstemming van het Belgisch recht met het communautair recht of wegens onjuiste toepassing van het communautaire recht, heeft België een ononderbroken stijging van inbreukprocedures gekend van 64 procedures in mei 2008 tot 111 in mei 2010.

En termes de procédures d'infraction pour non-conformité du droit belge au droit communautaire ou pour mauvaise application de celui-ci, la Belgique a subi une hausse ininterrompue de procédures d'infraction passant de 64 procédures en mai 2008 à 111 en mai 2010.


4. Tenslotte wat de effectieven betreft in de buitendiensten van de BBI: het valt op dat bijvoorbeeld de gewestelijke directie Brussel een fikse aangroei heeft gekend van 2000 tot 2009. Een stijging van 103 naar 130.

4. En ce qui concerne enfin les effectifs des services extérieurs de l'ISI, il est surprenant que, par exemple, la direction régionale de Bruxelles ait connu une forte augmentation de ses effectifs puisque ceux-ci sont passés de 103 en 2000 à 130 en 2009.


Dat vereist wel specifieke prioriteiten en een serieuze strategie, want we mogen niet vergeten dat het toerisme in de Europese Unie tijdens de eerste helft van het jaar 2005 slechts een stijging van 5 procent heeft gekend, vergeleken met 17 procent in het Midden-Oosten en 10 procent in de Verenigde Staten.

Pour ce faire, cependant, une attention particulière et une stratégie sérieuse sont nécessaires, car nous ne devons pas oublier que la hausse du tourisme au sein de l’Union durant le premier semestre 2005 n’était que de 5%, contre 17% dans l’ensemble du Moyen-Orient et 10% environ aux États-Unis.


De in het geding zijnde bepalingen hebben evenwel betrekking op regels inzake de procedure en de organisatie van de Raad van State die, zonder af te wijken van de basisregels, en zonder inbreuk te maken op de essentiële procedureregels, tot enig doel hebben de behandeling te versnellen van een bijzonder contentieux, dat de in B.5.3 beschreven stijging heeft gekend en dat, zonder die maatregelen, het risico zou lopen niet binnen een redelijke termijn te worden behandeld.

Toutefois, les dispositions en cause sont relatives à des règles de procédure et d'organisation du Conseil d'Etat qui, sans déroger aux règles de fond, et sans porter atteinte aux règles essentielles de procédure, ont pour seul objectif d'accélérer le traitement d'un contentieux particulier, qui a connu l'augmentation décrite en B.5.3 et qui, sans ces mesures, risquerait de ne pas être traité dans un délai raisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stijging heeft gekend' ->

Date index: 2024-01-06
w