Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Looprust
Rechtmatige achting
Stilte
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "stilte in acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail




verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




Kinderen voor identiteit en gerechtigheid tegen vergetelheid en stilte

Les enfants pour l'identité et la justice contre le silence et l'oubli


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Parlement neemt een minuut stilte in acht ter nagedachtenis van de slachtoffers.

Le Parlement observe une minute de silence à la mémoire des victimes.


Vooraleer wij onze werkzaamheden aanvatten, nodig ik u uit een minuut stilte in acht te nemen ter nagedachtenis van de slachtoffers (De vergadering neemt een minuut stilte in acht.)

Avant d'entamer nos travaux, je vous invite à observer une minute de silence par respect pour la mémoire des victimes (L'assemblée observe une minute de silence.)


Dames en Heren, mag ik u enkele ogenblikken stilte vragen, ter nagedachtenis van minister van Staat Daniel Ducarme (De vergadering neemt een minuut stilte in acht.)

Mesdames, Messieurs, je vous invite à observer une minute de silence en mémoire de Monsieur le Ministre d'État Daniel Ducarme (L'assemblée observe une minute de silence.)


H. overwegende dat Natalia Estemirova, hoofd van Memorial in Tsjetsjenië, op 15 juli 2009 in Grozny werd ontvoerd en in het naburige Ingoetsjetië dood werd teruggevonden; overwegende dat het Europees Parlement tijdens zijn vergadering op 16 juli 2009 een minuut stilte in acht heeft genomen ter nagedachtenis aan Natalia Estemirova; overwegende dat na deze moord de werkzaamheden van Memorial in Tsjetsjenië zijn geschorst,

H. considérant que Natalia Estemirova, responsable de "Memorial" en Tchétchénie, a été enlevée le 15 juillet 2009 à Grozny et retrouvée morte ensuite dans l'Ingouchie voisine; considérant que le Parlement européen a observé une minute de silence en mémoire de Natalia Estemirova lors de sa séance du 16 juillet 2009; considérant que, suite à ce meurtre, les travaux de "Memorial" ont été suspendus en Tchétchénie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat Natalia Estemirova, hoofd van Memorial in Tsjetsjenië, op 15 juli 2009 in Grozny werd ontvoerd en in het naburige Ingoetsjetië dood werd teruggevonden; overwegende dat het Europees Parlement tijdens zijn vergadering op 16 juli 2009 een minuut stilte in acht heeft genomen ter nagedachtenis aan Natalia Estemirova; overwegende dat na deze moord de werkzaamheden van Memorial in Tsjetsjenië tot stilstand zijn gekomen;

H. considérant que Natalia Estemirova, responsable de Memorial en Tchétchénie, a été enlevée le 15 juillet 2009 à Grozny et retrouvée morte ensuite dans l'Ingouchie voisine; considérant que le Parlement européen a observé une minute de silence en mémoire de Natalia Estemirova le 16 juillet 2009 en séance plénière; considérant que, suite à ce meurtre, les travaux de Memorial ont été suspendus en Tchétchénie,


Mijnheer de Voorzitter, als wij een moment van plechtige stilte in acht nemen, moet dat ook stilte betekenen voor de cameramannen en voor iedereen in deze zaal, en niet alleen voor degenen die hier beneden zitten.

Monsieur le Président, je demande que, lorsque nous observons un moment de silence solennel, non seulement les personnes du rez-de-chaussée, mais également les cameramen et toutes les personnes présentes dans cet hémicycle respectent ce silence.


Laten wij nu een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de slachtoffers (Het Parlement neemt een minuut stilte in acht)

Observons une minute de silence en hommage aux victimes (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence)


Vooraleer wij onze werkzaamheden aanvatten, nodig ik u uit een minuut stilte in acht te nemen ter nagedachtenis van de slachtoffers (De vergadering neemt een minuut stilte in acht.)

Avant d'entamer nos travaux, je vous invite à observer une minute de silence par respect pour la mémoire des victimes (L'assemblée observe une minute de silence.)


Dames en Heren, mag ik u enkele ogenblikken stilte vragen, ter nagedachtenis van minister van Staat Daniel Ducarme (De vergadering neemt een minuut stilte in acht).

Mesdames, Messieurs, je vous invite à observer une minute de silence en mémoire de Monsieur le Ministre d'État Daniel Ducarme (L'assemblée observe une minute de silence).


(De staande vergadering neemt een minuut stilte in acht).

(L'assemblée debout observe une minute de silence).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stilte in acht' ->

Date index: 2022-10-25
w