Voor elke verzekering zullen het afzien van de in de algemene voorwaarden bedoelde stilzwijgende verlenging van de polis, de opzegging van de verzekering vóór de vervaldatum ervan, de wijzigingen van de verzekerde waarden die in de verzekering van de gebouwen zouden kunnen worden aangebracht, de opschorting of opzegging van de polissen, de niet-betaling van de premie t.o.v. het Waalse Gewest pas gevolg hebben na een opzegtermijn van één maand, die de verzekeringsmaatschappij hem bij ter post aangetekend schrijven toestuurt.
Pour chaque assurance, ni la renonciation au renouvellement tacite de la police, prévu par les conditions générales, ni la dénonciation de l'assurance avant l'expiration du terme pour lequel elle a été souscrite, ni les modifications de valeurs assurées qui pourraient être apportées à l'assurance des constructions, ni toute suspension ou résiliation des polices, ni le non-paiement de la prime, n'auront d'effet, vis-à-vis de la Région wallonne, qu'après un préavis d'un mois lui donné par lettre recommandée à la poste, par la compagnie d'assurances.