Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stilzwijgende instemming van de klant

Traduction de «stilzwijgende instemming van de klant » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stilzwijgende instemming van de klant

acquiescement tacite du client
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 32. Activiteiten mogen uitsluitend met instemming van de klant worden uitbesteed of door een dochteronderneming worden uitgevoerd.

Art. 32. Des activités ne peuvent être sous-traitées ou réalisées par une filiale qu'avec l'accord du client.


Het uitblijven van een reactie van een lid binnen de voorgeschreven termijn wordt beschouwd als een stilzwijgende instemming van zijn kant.

L'absence de réaction d'un membre dans les délais prescrits est considérée comme une approbation tacite de sa part.


Hierbij dient nog te worden vermeld dat voor Staten die het Verdrag van 1982 hebben bekrachtigd, de ondertekening « stilzwijgende instemming » met zich brengt (art. 5). Dit betekent dat de Staten geacht worden hun instemming door de overeenkomst te worden gebonden tot uitdrukking te hebben gebracht, indien zij niet binnen een termijn van twaalf maanden hun weigering hebben betekend;

Il convient d'ajouter que dans le cas des États ayant déjà ratifié la Convention de 1982, la signature déclenche la procédure de « consentement tacite » (art. 5), selon laquelle ces États sont considérés comme ayant exprimé leur consentement à être liés par l'accord s'ils n'ont pas signifié leur refus au cours d'une période de douze mois;


Artikel 3 strekt tot instemming van de Federale Kamers met de toekomstige wijzigingen van het PAL-Protocol van 2002 die worden aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie en die met stilzwijgende instemming in werking treden.

L'article 3 vise l'assentiment des Chambres Fédérales au modifications futures du Protocole PAL de 2002 qui sont adoptées par le Comité juridique de l'Organisation maritime internationale et qui entrent en vigueur avec assentiment tacite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij dient nog te worden vermeld dat voor Staten die het Verdrag van 1982 hebben bekrachtigd, de ondertekening « stilzwijgende instemming » met zich brengt (art. 5). Dit betekent dat de Staten geacht worden hun instemming door de overeenkomst te worden gebonden tot uitdrukking te hebben gebracht, indien zij niet binnen een termijn van twaalf maanden hun weigering hebben betekend;

Il convient d'ajouter que dans le cas des États ayant déjà ratifié la Convention de 1982, la signature déclenche la procédure de « consentement tacite » (art. 5), selon laquelle ces États sont considérés comme ayant exprimé leur consentement à être liés par l'accord s'ils n'ont pas signifié leur refus au cours d'une période de douze mois;


Artikel 3 strekt tot instemming van de Federale Kamers met de toekomstige wijzigingen van het PAL-Protocol van 2002 die worden aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie en die met stilzwijgende instemming in werking treden.

L'article 3 vise l'assentiment des Chambres Fédérales au modifications futures du Protocole PAL de 2002 qui sont adoptées par le Comité juridique de l'Organisation maritime internationale et qui entrent en vigueur avec assentiment tacite.


Er is echter wel nood aan een zekere reglementering rond hygiëne, sterilisatie van materialen, informatie, de instemming van de klant en de bedenktijd van de klant, informatie over risico's en nevenwerkingen, enzovoort.

En revanche, il y a lieu d'élaborer une certaine réglementation portant sur l'hygiène, la stérilisation du matériel, l'information, le consentement par le client, le temps de réflexion accordé au client, les informations concernant les risques et les effets secondaires, etc.


3. Activiteiten mogen uitsluitend met instemming van de klant worden uitbesteed of door een dochteronderneming worden uitgevoerd.

3. Des activités ne peuvent être sous-traitées ou réalisées par une filiale qu’avec l’accord du client.


Waar zulks gerechtvaardigd is moet het bovendien mogelijk zijn het advies van het comité te verkrijgen via een schriftelijke procedure, waarbij het stilzwijgen van een lid van het comité moet worden beschouwd als stilzwijgende instemming.

En outre, lorsque cela se justifie, l'avis du comité devrait pouvoir être obtenu par procédure écrite, et le silence du membre du comité devrait être interprété comme un accord tacite.


3. Activiteiten mogen uitsluitend met instemming van de klant worden uitbesteed of door een dochteronderneming worden uitgevoerd.

3. Des activités ne peuvent être sous-traitées ou réalisées par une filiale qu'avec l'accord du client.




D'autres ont cherché : stilzwijgende instemming van de klant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stilzwijgende instemming van de klant' ->

Date index: 2022-10-01
w