Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Vertaling van "stockholm maart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bijzonder grote belang dat toegekend wordt aan het vraagstuk van de gelijke beloning vond een vertaling in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm (maart 2001), waarin de Raad en de Commissie het verzoek krijgen om indicatoren uit te werken.

La priorité donnée à l'égalité salariale s'est reflétée dans les conclusions du Conseil européen de Stockholm (mars 2001), qui a invité le Conseil et la Commission à définir des indicateurs appropriés.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0140 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - eEurope 2002: Effecten en prioriteiten Mededeling aan de Europese Raad van Stockholm, 23-24 maart 2001

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0140 - EN - Communication de la Commission au Conseil et Au Parlement Europeen - eEurope 2002: Impact et priorités Communication en vue du Conseil européen de Stockholm, 23 - 24 mars 2001


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - eEurope 2002: Effecten en prioriteiten Mededeling aan de Europese Raad van Stockholm, 23-24 maart 2001

Communication de la Commission au Conseil et Au Parlement Europeen - eEurope 2002: Impact et priorités Communication en vue du Conseil européen de Stockholm, 23 - 24 mars 2001


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - eEurope 2002: Effecten en prioriteiten Mededeling aan de Europese Raad van Stockholm, 23-24 maart 2001 /* COM/2001/0140 def. */

Communication de la Commission au Conseil et Au Parlement Europeen - eEurope 2002: Impact et priorités Communication en vue du Conseil européen de Stockholm, 23 - 24 mars 2001 /* COM/2001/0140 final */


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD EN HET EUROPEES PARLEMENT - Effecten en prioriteiten Mededeling aan de Europese Raad van Stockholm, 23-24 maart 2001

COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU CONSEIL ET AU PARLEMENT EUROPEEN - Impact et priorités Communication en vue du Conseil européen de Stockholm, 23 - 24 mars 2001


3 MAART 2016. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tot oprichting van het Internationaal Instituut voor Democratie en Verkiezingsondersteuning en met de slotakte, gedaan te Stockholm op 27 februari 1995, zoals gewijzigd op 24 januari 2006 (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel.

3 MARS 2016. - Décret portant assentiment à la Convention établissant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et à l'Acte final, faits à Stockholm le 27 février 1995, tels qu'amendés le 24 janvier 2006 (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article unique.


Tijdens de Europese Raad van Stockholm in maart 2001 kreeg het Belgische voorzitterschap de opdracht om zowel de kwantitatieve als de kwalitatieve tewerkstellingsindicatoren te verfijnen en vast te leggen.

Au Conseil européen de Stockholm organisé au mois de mars 2001, la présidence belge s'est vue confier la mission d'affiner et d'établir tant les indicateurs d'emploi quantitatifs que les indicateurs d'emploi qualitatifs.


De buitengewone Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001

Le Conseil européen extraordinaire de Stockholm des 23 et 24 mars 2001


Op 3 maart 2008 werd Parvin Ardalan, journaliste, actieve feministe en lid van de campagne “Een miljoen handtekeningen voor de intrekking van de discriminerende wetten jegens vrouwen in Iran” door de veiligheidsdiensten van Iran verhinderd om de Olof Palme Prijs in ontvangst te nemen in Stockholm.

Le 3 mars 2008, Parvin Adalan, journaliste, féministe active et membre de la campagne « Un million de signatures pour l’abrogation des lois discriminatoires envers les femmes en Iran », a été empêchée par les services de sécurité iraniens de recevoir à Oslo le prix Olof Palme.


Netwerk van de parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen van vrouwen en mannen in de lidstaten van de Europese Unie en in het Europees Parlement (CCEC) : - Vijfde conferentie te Stockholm, 26 en 27 oktober 2001 - Zesde conferentie te Kopenhagen, 22 en 23 november 2002 - Buitengewone vergadering te Athene, 31 maart 2003

Réseau des commissions parlementaires chargées de la politique de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les États membres de l'Union européenne et au Parlement européen (CCEC) : - Cinquième conférence à Stockholm, 26 et 27 octobre 2001 - Sixième conférence à Copenhague, 22 et 23 novembre 2002 - Réunion extraordinaire à Athènes, 31 mars 2003




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     stockholm maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm maart' ->

Date index: 2023-01-17
w