Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stof waarvan vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemische stof waarvan het gebruik bij de fabricage van levensmiddelen nog niet is ingeburgerd

molécule n'ayant pas fait ses preuves dans le domaine de l'alimentation


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


vormen van epilepsie en epileptische syndromen, waarvan niet is vastgesteld of zij focaal of gegeneraliseerd zijn

Epilepsies et syndromes épileptiques non précisés comme focaux ou généralisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer nieuwe informatie en bewijs beschikbaar zijn over de risico’s van een nieuwe psychoactieve stof waarvan de gezondheids-, de sociale en de veiligheidsrisico’s al zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 10, verzoekt de Commissie het EWDD het over de nieuwe psychoactieve stof opgestelde risicobeoordelingsverslag bij te werken en onderzoekt zij het risico van de nieuwe psychoactieve stof opnieuw.

Lorsqu’elle dispose de nouvelles informations ou de nouvelles données scientifiques sur les risques qu’une nouvelle substance psychoactive présente pour la santé, la société et la sécurité et qui ont déjà été déterminés conformément à l’article 10, la Commission demande à l’EMCDDA de mettre à jour son rapport d’évaluation des risques relatif à la substance concernée, et réexamine le niveau des risques liés à celle-ci.


Daarom moeten er extra kaarten opgesteld worden waarop de chemische toestand is aangegeven van iedere stof waarvan vastgesteld wordt dat die oorzaak is van een overschrijding van de milieukwaliteitsnormen, die waarschijnlijk noch op nationaal niveau, noch op EU-niveau verder teruggedrongen kan worden.

Il faut donc établir des cartes supplémentaires permettant de présenter l'état chimique de chacune des substances qui, comme il l'a été constaté, s'écartent des normes de qualité environnementale et dont la concentration ne pourra vraisemblablement pas être réduite ni au niveau national ni au niveau de l'Union.


Acetochloor is een werkzame stof waarvan de volledigheid is vastgesteld overeenkomstig die verordening.

L’acétochlore est une substance active jugée recevable conformément audit règlement.


Asulam is een werkzame stof waarvan de volledigheid is vastgesteld overeenkomstig die verordening.

L’asulame est une substance active jugée recevable conformément audit règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Propargite is een werkzame stof waarvan de volledigheid is vastgesteld overeenkomstig die verordening.

La propargite est une substance active jugée recevable conformément audit règlement.


(c) de vraag of er al dan niet een maximumwaarde voor residuen of een voorlopige maximumwaarde voor residuen moet worden vastgesteld voor een farmacologisch werkzame stof in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvan residuen zijn aangetroffen in een bepaald levensmiddel van dierlijke oorsprong, de hoogte van die maximumwaarde, en eventuele voorwaarden of beperkingen voor het gebruik van de betrokken stof;

(c) la nécessité éventuelle de fixer une limite maximale de résidus ou une limite maximale provisoire de résidus pour une substance pharmacologiquement active dans des médicaments vétérinaires, dont des résidus ont été retrouvés dans une denrée alimentaire particulière d'origine animale, le niveau de cette limite maximale de résidus et, le cas échéant, les conditions ou restrictions d'utilisation de la substance concernée;


1. Op basis van de karakterisering die plaatsvindt overeenkomstig artikel 5 van Richtlijn 2000/60/EG en overeenkomstig de punten 2.1 en 2.2 van bijlage II daarvan stellen de lidstaten, conform de in bijlage II van deze richtlijn omschreven procedure en rekening houdend met de economische en maatschappelijke kosten, tegen 22 december 2005 een drempelwaarde vast voor elke verontreinigende stof waarvan op hun grondgebied is vastgesteld dat zij ertoe bijdraagt dat grondwaterlichamen of groepen grondwaterlichamen als r ...[+++]

1. Sur la base du processus de caractérisation à mener en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE et des sections 2.1 et 2.2 de l'annexe II de cette directive, conformément à la procédure décrite à l'annexe II de la présente directive, et compte tenu des coûts économiques et sociaux, les États membres fixent, pour le 22 décembre 2005, des valeurs seuils pour chacun des polluants qui ont été identifiés sur leur territoire comme contribuant à la caractérisation des masses ou des groupes de masses d'eau souterraines comme étant à risque.


1. Voorzover nodig stellen de lidstaten bovendien overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 en bijlage II grondwaterkwaliteitsnormen vast voor elke verdere verontreinigende stof waarvan op hun grondgebied is vastgesteld dat zij in significante mate ertoe bijdraagt dat grondwaterlichamen of groepen grondwaterlichamen als risicolopend moeten worden aangemerkt.

1. Si nécessaire , les États membres fixent des normes de qualité supplémentaires pour les eaux souterraines conformément aux dispositions de l'article 3 et de l'annexe II de cette directive pour chacun des autres polluants qui ont été identifiés sur leur territoire comme contribuant de façon déterminante à la caractérisation des masses ou des groupes de masses d'eau souterraines comme devant être à risque.


1. Op basis van de karakterisering die plaatsvindt overeenkomstig artikel 5 van Richtlijn 2000/60/EG en overeenkomstig de punten 2.1 en 2.2 van bijlage II daarvan stellen de lidstaten, conform de in bijlage II van deze richtlijn omschreven procedure en rekening houdend met de economische en maatschappelijke kosten en de recentste wetenschappelijke gegevens, tegen 22 december 2005 een drempelwaarde vast voor elke verontreinigende stof waarvan op hun grondgebied is vastgesteld dat zij ertoe bijdraagt dat grondwaterl ...[+++]

1. Sur la base du processus de caractérisation à mener en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE et des sections 2.1 et 2.2 de l'annexe II de cette directive, conformément à la procédure décrite à l'annexe II de la présente directive, et compte tenu des coûts économiques et sociaux et des preuves scientifiques les plus récentes, les États membres fixent, pour le 22 décembre 2005, des valeurs seuils pour chacun des polluants qui ont été identifiés sur leur territoire comme contribuant à la caractérisation des masses ou des groupes de masses d'eau souterraines comme étant à risque.


Wanneer nieuwe informatie en bewijs beschikbaar zijn over de risico’s van een nieuwe psychoactieve stof waarvan de gezondheids-, de sociale en de veiligheidsrisico’s al zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 10, verzoekt de Commissie het EWDD het over de nieuwe psychoactieve stof opgestelde risicobeoordelingsverslag bij te werken en onderzoekt zij het risico van de nieuwe psychoactieve stof opnieuw.

Lorsqu’elle dispose de nouvelles informations ou de nouvelles données scientifiques sur les risques qu’une nouvelle substance psychoactive présente pour la santé, la société et la sécurité et qui ont déjà été déterminés conformément à l’article 10, la Commission demande à l’EMCDDA de mettre à jour son rapport d’évaluation des risques relatif à la substance concernée, et réexamine le niveau des risques liés à celle-ci.




D'autres ont cherché : stof waarvan vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stof waarvan vastgesteld' ->

Date index: 2021-01-29
w