Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Periodieke explosieve stoornis

Traduction de «stond niets eraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft klimaatverandering zij eraan herinnerd dat deze kwestie niet op de agenda voor deze 25ste zitting stond.

En ce qui concerne plus particulièrement le changement climatique, il convient de rappeler que cette question ne figurait pas à l’ordre du jour de cette 25 session.


Toch wens ik u eraan te herinneren dat de Doha-ronde in de zomer van 2008 op het punt stond te worden afgerond, maar dat uiteindelijk geen overeenkomst kon worden bereikt omdat sommige BRIC-landen niet bereid waren om ook maar enige toegeving te doen.

Je voudrais toutefois rappeler au Président en exercice du Conseil que les négociations du cycle de Doha étaient sur le point d’aboutir au cours de l’été 2008, mais qu’il n’a pas été possible d’atteindre un accord parce que certains pays BRIC n’étaient pas disposés à la moindre concession.


Toch wens ik u eraan te herinneren dat de Doha-ronde in de zomer van 2008 op het punt stond te worden afgerond, maar dat uiteindelijk geen overeenkomst kon worden bereikt omdat sommige BRIC-landen niet bereid waren om ook maar enige toegeving te doen.

Je voudrais toutefois rappeler au Président en exercice du Conseil que les négociations du cycle de Doha étaient sur le point d’aboutir au cours de l’été 2008, mais qu’il n’a pas été possible d’atteindre un accord parce que certains pays BRIC n’étaient pas disposés à la moindre concession.


Daarentegen stond niets eraan in de weg dat de wetgever de nieuwe bepalingen gepaard had laten gaan met maatregelen die ervoor zorgen dat de feitelijk gescheiden echtgenoot op wiens goederen de op naam van de andere echtgenoot gevestigde aanslag wordt ingevorderd, in de gevallen waarin die invordering na 27 maart 1999 het voorwerp uitmaakt van betwisting in rechte, zijn recht van bezwaar en van het ter kennis brengen van overbelastingen kan uitoefenen, ook wanneer de aan de uitoefening van die rechten verbonden termijnen moeten worden beschouwd te zijn verstreken vóór 27 maart 1999.

Par contre, rien ne s'opposait à ce que le législateur assortît les nouvelles dispositions de mesures qui permettent au conjoint séparé de fait sur les biens duquel l'imposition établie au nom de l'autre conjoint est mise en recouvrement, dans les cas où ce recouvrement fait l'objet d'une contestation en justice après le 27 mars 1999, d'exercer son droit de réclamation et de signaler des surtaxes, même lorsque les délais liés à l'exercice de ces droits doivent être considérés comme ayant expiré avant le 27 mars 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. verwacht dat de Commissie gevolg zal geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer; acht het onbevredigend, met name in de aanloop naar de uitbreiding, dat Griekenland essentiële onderdelen van het GBCS nog niet heeft ingevoerd; wijst op de inspanningen die Griekenland heeft geleverd teneinde het systeem in november 2003 operationeel te laten zijn; is van mening dat niet tussen kandidaatlidstaten en huidige lidstaten mag worden gediscrimineerd wat de invoering van het GBCS betreft; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement i ...[+++]

37. attend de la Commission qu'elle suive les recommandations de la Cour des comptes; juge regrettable, en particulier à la veille de l'élargissement, que la Grèce n'ait pas encore mis en place des éléments essentiels du SIGC; prend note des efforts déployés par ce pays pour appliquer le système d'ici à novembre 2003; estime qu'il ne devrait y avoir aucune discrimination entre pays candidats et États membres en ce qui concerne la mise en œuvre du SIGC; rappelle à la Commission que dans sa résolution du 13 avril 2000 le Parlement avait demandé que le SIGC soit opérationnel dans tous les États membres pour le mois d'avril 2002; demande donc à la Commissio ...[+++]


verwacht dat de Commissie gevolg zal geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer; acht het onbevredigend, met name in de aanloop naar de uitbreiding, dat Griekenland essentiële onderdelen van het GBCS nog niet heeft ingevoerd; wijst op de inspanningen die Griekenland heeft geleverd teneinde het systeem in november 2003 operationeel te laten zijn; is van mening dat niet tussen kandidaat-lidstaten en huidige lidstaten mag worden gediscrimineerd wat de invoering van het GBCS betreft; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement erop ...[+++]

attend de la Commission qu'elle suive les recommandations de la Cour des comptes; juge regrettable, en particulier à la veille de l'élargissement, que la Grèce n'ait pas encore mis en place des éléments essentiels du système; prend note des efforts déployés par ce pays pour appliquer le système d'ici à novembre 2003; estime qu'il ne devrait y avoir aucune discrimination entre pays candidats et États membres actuels en ce qui concerne la mise en œuvre du SIGC; rappelle à la Commission que le Parlement avait demandé que le SIGC soit opérationnel dans tous les États membres pour le mois d'avril 2002; demande donc à la Commission de suspendre ou de réduire les paiements au titr ...[+++]


Tot slot stond ze erop eraan te herinneren dat een voorstel van resolutie dat in april 2007 door de Franstalige socialistische fractie is ingediend, vooral bedoeld was om te onderstrepen dat het algemeen beleid van het IMF de ontwikkeling van een zo duurzaam mogelijke ontwikkeling niet echt bevorderde, aangezien het Fonds niet echt een sterke speler was in de strijd tegen het besmettingsgevaar dat een financiële crisis inhoudt.

Enfin, elle a tenu à rappeler qu'une proposition de résolution déposée en avril 2007 par le groupe socialiste avait pour préoccupation première de souligner que les politiques générales du FMI ne favorisaient pas vraiment le développement le plus équitable possible puisque le Fonds n'a pas été fort présent dans la lutte contre la contagion des crises financières.


China herinnerde eraan dat dit enkel besproken werd onder Other matters en dat dit niet op de agenda van de Raad stond.

La Chine a rappelé qu'il ne pouvait être discuté que sous le point Other matters et que ceux-ci ne figuraient pas à l'ordre du jour du Conseil.




D'autres ont cherché : neventerm     periodieke explosieve stoornis     stond niets eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stond niets eraan' ->

Date index: 2021-09-13
w