Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het feit dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn onverwijld de verrichtingen met betrekking tot de toekenning van een toelage bij wijze van éénmalige tegemoetkoming in de stookoliekosten ten gunste van de personen met lage inkomens incasseringen en uitbetalingen voor rekening van de centrale overheid in hun boekhouding moeten kunnen inschrijven;
Considérant que l'urgence se justifie en ce que les centres publics d'aide sociale doivent sans délai pouvoir inscrire dans la comptabilité les opérations relatives à l'octroi d'une allocation à titre d'intervention unique dans les frais de gasoil de chauffage en faveur des personnes à faibles revenus encaissements et décaissements pour compte du pouvoir central;