3. wil de instellingen van de Europese Unie en de regeringen van de lidstaten eraan herinneren de belangen van de Gemeenschap te behartigen; wil er met name op wijzen dat protectionistische maatregelen in een vrijhandelsomgeving niet werken, maar alleen de vrijhandel en de keuzemogelijkheden van de consument beperken, de prijzen opdrijven en Europese bedrijven met sluiting bedreigen; merkt op dat de voordelen van bilaterale vrijhandel op de lange termijn de kortstondige voordelen van protectionisme overwegen; wil eraan herinneren dat vrijwaringsmaatregelen alleen kunnen worden getroffen in het geval van een bestaande of acuut dreigende verstoring van de markt; wijst erop dat het in het geval van China steeds duidelijk was dat er nooit s
...[+++]prake is geweest van een bestaande dan wel dreigende verstoring van de markt; merkt op dat in het internationale handelsbeleid betrouwbaarheid, voorspelbaarheid en naleving van de contractuele verplichtingen hoogste prioriteit genieten; beschouwt de globalisering als een macro-economische schok aan de vraagzijde die vergelijkbaar is met de uitvinding van de stoommachine of het weefgetouw; beveelt derhalve structurele veranderingen aan, waarbij ten behoeve van het sociale evenwicht overgangsperiodes worden ingesteld; herinnert eraan dat bijna vijftig handelsondernemingen uit verschillende EU-landen een platform hebben opgericht voor toezicht op sociale normen in de toeleveringslanden; stelt vast dat met name de samenwerking met toeleveringsland China zeer succesvol verloopt; merkt op dat de naleving van bepaalde sociale normen een cruciale voorwaarde zal zijn voor de toekomstige handelsbetrekkingen tussen de EU en China; 3. invite les Institutions de l'UE et les gouvernements des États membres à prendre en considération les intérêts de la Communauté; fait remarquer en particulier que, dans un environnement de libre-échange, les mesures protectionnistes ne fonctionnent pas et ne font que restreindre la liberté du commerce et le choix des consommateurs et entraîner la hausse des prix et la fermeture des entreprises de l'UE; constate que, à long terme, les bénéfices globaux du libre-échange bilatéral sont plus importants que les bénéfices à court terme du protectionnisme; rappelle que l'imposition de mesures de sauvegarde doit être la conséquence d'une menace, déjà existante ou immédiate, de perturbation du marché; fait remarquer que, en ce qui concerne la
...[+++] Chine, il a toujours été clair que la perturbation du marché n'a jamais constitué ni une menace ni une réalité; constate que, dans la programmation du commerce international, la fiabilité, la prévisibilité et la conformité avec les conditions contractuelles sont de la plus haute importance; considère la mondialisation comme une mutation macroéconomique comparable à l'invention de la machine à vapeur ou du métier à tisser; recommande en conséquence un changement structurel, qui doit être rendu socialement acceptable par le recours à des périodes de transition; rappelle que près de cinquante entreprises commerciales issues de différents pays de l'UE ont établi une plate-forme pour le contrôle des normes sociales dans les pays fournisseurs; constate que la coopération avec la Chine en tant que pays fournisseur, en particulier, enregistre de grands succès; constate que le respect de certaines normes sociales constituera une condition essentielle du commerce futur entre l'UE et la Chine;